chore: Preparing release 0.45.0
This commit is contained in:
parent
b863cc3bc4
commit
ea32c6261c
44 changed files with 1196 additions and 1167 deletions
|
|
@ -1,3 +1,13 @@
|
|||
0.45.0 (2021-07-11)
|
||||
*******************
|
||||
|
||||
|
||||
Note worthy changes
|
||||
-------------------
|
||||
|
||||
- New providers: Feishu, NetIQ, Frontier, CILogin.
|
||||
|
||||
|
||||
0.44.0 (2020-11-25)
|
||||
*******************
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
2
LICENSE
2
LICENSE
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
The MIT License (MIT)
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2010-2020 Raymond Penners and contributors
|
||||
Copyright (c) 2010-2021 Raymond Penners and contributors
|
||||
|
||||
Permission is hereby granted, free of charge, to any person
|
||||
obtaining a copy of this software and associated documentation
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ r"""
|
|||
|
||||
"""
|
||||
|
||||
VERSION = (0, 44, 0, "final", 0)
|
||||
VERSION = (0, 45, 0, "final", 0)
|
||||
|
||||
__title__ = "django-allauth"
|
||||
__version_info__ = VERSION
|
||||
|
|
@ -17,4 +17,4 @@ __version__ = ".".join(map(str, VERSION[:3])) + (
|
|||
)
|
||||
__author__ = "Raymond Penners"
|
||||
__license__ = "MIT"
|
||||
__copyright__ = "Copyright 2010-2020 Raymond Penners and contributors"
|
||||
__copyright__ = "Copyright 2010-2021 Raymond Penners and contributors"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-19 19:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: David D Lowe <daviddlowe.flimm@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
|
|
@ -40,109 +40,109 @@ msgstr "كلمة المرور يجب أن لا تقل عن {0} حروف."
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "الحسابات"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "يجب عليك كتابة نفس كلمة المرور في كل مرة."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "كلمة السر"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "تذكرني"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "هذا الحساب غير نشط حاليا."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني و / أو كلمة المرور الذي حددته غير صحيحة."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور الذي حددته غير صحيحة."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "عنوان البريد الالكتروني"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "البريد الالكتروني"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "اسم المستخدم"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "اسم المستخدم أو البريد الالكتروني"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "تسجيل الدخول"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "البريد الالكتروني (مجددا)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "تأكيد البريد الإلكتروني"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "البريد الالكتروني )اختياري("
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "يجب عليك كتابة نفس البريد الالكتروني في كل مرة."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "كلمة السر )مرة أخرى("
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني هذا بالفعل المقترنة مع هذا الحساب."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني هذا مقترن بالفعل بحساب آخر."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "حسابك ليس لديه عنوان البريد الإلكتروني تحققنا منها."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "كلمة المرور الحالية"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "كلمة المرور الجديدة"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "كلمة المرور الجديدة (مرة أخرى)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "الرجاء كتابة كلمة المرور الحالية الخاصة بك."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "لم يتم تعيين عنوان البريد الإلكتروني لأي حساب مستخدم"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "خطأ في شهادة اعادة تعيين كلمة المرور."
|
||||
|
||||
|
|
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "حسابك ليس لديه كلمة مرور اقامة."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "حسابك ليس لديه عنوان البريد الإلكتروني تحققنا منها."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.35\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-17 16:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Beda Kosata <beda.kosata@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <>\n"
|
||||
|
|
@ -41,109 +41,109 @@ msgstr "Heslo musí obsahovat minimálně {0} znaků."
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Účty"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Hesla se musí shodovat."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Zapamatovat"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Účet je v tuto chvíli neaktivní."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Zadaný e-mail nebo heslo není správné."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Zadané uživatelské jméno nebo heslo není správné."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "E-mailová adresa"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno nebo e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "E-mail (znovu)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "Potrvzení e-mailové adresy"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "E-mail (nepovinné)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Vložené emaily se musí shodovat."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Heslo (znovu)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "Tento e-mail je již k tomuto účtu přiřazen."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Tento e-mail je již přiřazen k jinému účtu."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "Váš účet nemá žádný ověřený e-mail."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Současné heslo"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Nové heslo"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Nové heslo (znovu)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Prosím, zadejte svoje současné heslo."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "E-mail není přiřazen k žádnému účtu"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "Token pro reset hesla není platný."
|
||||
|
||||
|
|
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "Váš účet nemá nastavené heslo."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "Váš účet nemá žádný ověřený e-mail."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 16:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: b'Tuk Bredsdorff <tukodeb@gmail.com>'\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -39,109 +39,109 @@ msgstr "Adgangskoden skal være på mindst {0} tegn."
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Konti"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Du skal skrive den samme adgangskode hver gang."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Adgangskode"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Husk mig"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Denne konto er i øjeblikket inaktiv."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Den angivne e-mail-adresse og/eller adgangskode er ikke korrekt."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Det angivne brugernavn og/eller adgangskoden er ikke korrekt."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "E-mail adresse"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Brugernavn"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Brugernavn eller e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Bruger"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "E-mail (igen)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "Bekræftelse af e-mail-adresse"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "E-mail (valgfri)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Du skal skrive den samme e-mail hver gang."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Adgangskode (igen)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "Denne e-mail-adresse er allerede knyttet til denne konto."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Denne e-mail-adresse er allerede knyttet til en anden konto."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "Din konto har ikke noget bekræftiget e-mail adresse."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Nuværende adgangskode"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Ny adgangskode"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Ny adgangskode (igen)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Indtast din nuværende adgangskode."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "E-mail-adressen er ikke tildelt til nogen brugerkonto"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "Token for nulstilling af adgangskode var ugyldig."
|
||||
|
||||
|
|
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "Der er ikke oprettet noget password til din konto."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "Din konto har ikke noget bekræftiget e-mail adresse."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 19:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Vajen <jvajen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django-allauth/"
|
||||
|
|
@ -43,109 +43,109 @@ msgstr "Das Passwort muss aus mindestens {0} Zeichen bestehen."
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Konten"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Du musst zweimal das selbe Passwort eingeben."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Angemeldet bleiben"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Dieses Konto ist derzeit inaktiv."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Die E-Mail-Adresse und/oder das Passwort sind leider falsch."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Der Anmeldename und/oder das Passwort sind leider falsch."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "E-Mail-Adresse"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Anmeldename"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Anmeldename oder E-Mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Anmeldung"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "E-Mail (wiederholen)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "Bestätigung der E-Mail-Adresse"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "E-Mail (optional)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Du musst zweimal dieselbe E-Mail-Adresse eingeben."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Passwort (Wiederholung)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits in diesem Konto verwendet."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits in einem anderen Konto verwendet."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "Dein Konto hat keine bestätigte E-Mail-Adresse."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Aktuelles Passwort"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Neues Passwort"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Neues Passwort (Wiederholung)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Bitte gib dein aktuelles Passwort ein."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist keinem Konto zugeordnet"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "Das Sicherheits-Token zum Zurücksetzen des Passwortes war ungültig."
|
||||
|
||||
|
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "Für dein Konto wurde noch kein Passwort festgelegt."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "Dein Konto hat keine bestätigte E-Mail-Adresse."
|
||||
|
||||
|
|
@ -419,7 +419,9 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To confirm this is correct, go to %(activate_url)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du erhältst diese E-Mail, weil der Nutzer %(user_display)s von %(site_domain)s deine E-Mail-Adresse als seine angab, um sie mit seinem Konto zu verknüpfen.\n"
|
||||
"Du erhältst diese E-Mail, weil der Nutzer %(user_display)s von "
|
||||
"%(site_domain)s deine E-Mail-Adresse als seine angab, um sie mit seinem "
|
||||
"Konto zu verknüpfen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Um dies zu bestätigen, rufe bitte folgende Adresse auf: %(activate_url)s"
|
||||
|
||||
|
|
@ -434,8 +436,10 @@ msgid ""
|
|||
"It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click the "
|
||||
"link below to reset your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du erhältst diese E-Mail weil du oder jemand anderes die Zurücksetzung des Passwortes für dein Konto gefordert hat.\n"
|
||||
"Falls es sich dabei nicht um dich handelt, kann diese Nachricht ignoriert werden. Rufe folgende Adresse auf um dein Passwort zurückzusetzen."
|
||||
"Du erhältst diese E-Mail weil du oder jemand anderes die Zurücksetzung des "
|
||||
"Passwortes für dein Konto gefordert hat.\n"
|
||||
"Falls es sich dabei nicht um dich handelt, kann diese Nachricht ignoriert "
|
||||
"werden. Rufe folgende Adresse auf um dein Passwort zurückzusetzen."
|
||||
|
||||
#: templates/account/email/password_reset_key_message.txt:9
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 00:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -39,115 +39,115 @@ msgstr "Το συνθηματικό πρέπει να περιέχει τουλ
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Λογαριασμοί"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Πρέπει να δοθεί το ίδιο συνθηματικό κάθε φορά."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Συνθηματικό"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Αυτόματη Σύνδεση"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Αυτός ο λογαριασμός είναι ανενεργός."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Η διέυθυνση e-mail ή/και το συνθηματικό που δόθηκαν δεν είναι σωστά."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Το όνομα χρήστη ή/και το συνθηματικό που δόθηκαν δεν είναι σωστά."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Όνομα χρήστη"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Όνομα χρήστη ή e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Σύνδεση"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "E-mail (επιβεβαίωση)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "email confirmation"
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "E-mail (προαιρετικό)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Πρέπει να δοθεί το ίδιο email κάθε φορά."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Συνθηματικό (επιβεβαίωση)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "Αυτό το e-mail χρησιμοποιείται ήδη από αυτό το λογαριασμό."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Αυτό το e-mail χρησιμοποιείται ήδη από άλλο λογαριασμό."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "Δεν έχει επιβεβαιωθεί κανένα e-mail του λογαριασμού σας."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Τρέχον συνθηματικό"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Νέο συνθηματικό"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Νέο συνθηματικό (επιβεβαίωση)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Παρακαλώ γράψτε το τρέχον συνθηματικό σας."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "Το e-mail δεν χρησιμοποιείται από κανέναν λογαριασμό"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "Το κουπόνι επαναφοράς του συνθηματικού δεν ήταν έγκυρο."
|
||||
|
||||
|
|
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "Δεν έχει οριστεί συνθηματικό στον λογαριασμό σας."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "Δεν έχει επιβεβαιωθεί κανένα e-mail του λογαριασμού σας."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -39,108 +39,108 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 17:46-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django-allauth/"
|
||||
|
|
@ -40,112 +40,112 @@ msgstr "Una contraseña necesita al menos {0} caracteres."
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Cuentas"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Debes escribir la misma contraseña cada vez."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Recordarme"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Esta cuenta está desactivada actualmente."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El correo electrónico y/o la contraseña que especificaste no son correctos."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "El usuario y/o la contraseña que especificaste no son correctos."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "Correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario o correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "Correo Electrónico (otra vez)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmación de la dirección de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "Correo Electrónico (opcional)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Debe escribir el mismo correo electrónico cada vez."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Contraseña (de nuevo)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "Este correo electrónico ya está asociado con esta cuenta."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Este correo electrónico ya está asociado con otra cuenta."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "Tu cuenta no tiene un correo electrónico verificado."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Contraseña actual"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Nueva contraseña"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Nueva contraseña (de nuevo)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Por favor, escribe tu contraseña actual."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La dirección de correo electrónico no está asignada a ninguna cuenta de "
|
||||
"usuario"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "Tu cuenta no tiene una contraseña definida."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "Tu cuenta no tiene un correo electrónico verificado."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-29 08:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <translate@tropela.eus>\n"
|
||||
|
|
@ -41,109 +41,109 @@ msgstr "Pasahitzak gutxienez {0} karaktere izan behar ditu."
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Kontuak"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Pasahitz berdina idatzi behar duzu aldi bakoitzean."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Pasahitza"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Gogora nazazue"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Kontu hau ez dago aktiboa orain."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Sartutako helbide elektronikoa eta/edo pasahitza ez dira zuzenak."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Sartutako erabiltzailea eta/edo pasahitza ez dira zuzenak."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "Helbide elektronikoa"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Emaila"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Erabiltzailea"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Erabiltzailea edo emaila"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Logina"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "Emaila (berriro)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "Helbide elektronikoaren egiaztapena"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "Emaila (hautazkoa)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Email berdina idatzi behar duzu aldi bakoitzean."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Pasahitza (berriro)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "Helbide elektroniko hau dagoeneko kontu honi lotuta dago."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Helbide elektroniko hau dagoeneko beste kontu bati lotuta dago."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "Zure kontuak ez du egiaztatutako emailik."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Oraingo pasahitza"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Pasahitz berria"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Pasahitz berria (berriro)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Mesedez idatzi zure oraingo pasahitza."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "Helbide elektroniko hau ez dago kontu bati lotuta"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "Pasahitza berrezartzeko \"token\"-a baliogabea da."
|
||||
|
||||
|
|
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "Zure kontuak ez du pasahitzik zehaztuta."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "Zure kontuak ez du egiaztatutako emailik."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 17:00-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad Ali Amini <hakhsin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -39,117 +39,117 @@ msgstr "گذرواژه باید حداقل {0} کاراکتر باشد."
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "حسابها"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "هربار باید گذرواژهی یکسانی وارد کنی."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "گذرواژه"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "مرا به یادآور"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "اکنون این حساب غیرفعال است."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "نشانی رایانامه یا گذرواژه نادرست است."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "نامکاربری یا گذرواژه نادرست است."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "نشانی رایانامه"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "رایانامه"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "نامکاربری"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "نامکاربری ویا رایانامه"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "ورود"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "رایانامه (ازنو)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "email confirmation"
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "تاییدیهی نشانی رایانامه"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "رایانامه (اختیاری)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "هربار باید رایانامهی یکسانی وارد کنی."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "گذرواژه (ازنو)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "این نشانی رایانامه ازقبل به این حساب وصل شده."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "این نشانی رایانامه ازقبل به حساب دیگری وصل شده."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "حسابات هیچ رایانامهي تاییدشدهای ندارد."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "گذرواژه کنونی"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "گذرواژه جدید"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "گذرواژه جدید (ازنو)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "لطفا گذرواژه کنونیات را وارد کن."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "این نشانی رایانامه به هیچ حساب کاربریای منتسب نشده."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "توکن بازنشانی گذرواژه نامعتبر است."
|
||||
|
||||
|
|
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "هیچ گذرواژهای برای حسابات نهاده نشده."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "حسابات هیچ رایانامهي تاییدشدهای ندارد."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 19:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous User <seppo.erviala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -41,115 +41,115 @@ msgstr "Salasanan tulee olla vähintään {0} merkkiä pitkä."
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Tili"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Salasanojen tulee olla samat."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Salasana"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Muista minut"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Tämä tili on poistettu käytöstä."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Annettu sähköposti tai salasana ei ole oikein."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Annettu käyttäjänimi tai salasana ei ole oikein."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoite"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Sähköposti"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Käyttäjänimi"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Käyttäjänimi tai sähköposti"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Käyttäjätunnus"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoite (valinnainen)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "email confirmation"
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "sähköpostivarmistus"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoite (valinnainen)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Salasanojen tulee olla samat."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Salasana (uudestaan)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoite on jo liitetty tähän tilliin."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoite on jo liitetty toiseen tiliin."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "Tiliisi ei ole liitetty vahvistettua sähköpostiosoitetta."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Nykyinen salasana"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Uusi salasana"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Uusi salasana (uudestaan)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Ole hyvä ja anna nykyinen salasanasi."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoite ei vastaa yhtäkään käyttäjätiliä."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "Salasanan uusimistarkiste ei kelpaa."
|
||||
|
||||
|
|
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "Tilillesi ei ole asetettu salasanaa."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "Tiliisi ei ole liitetty vahvistettua sähköpostiosoitetta."
|
||||
|
||||
|
|
@ -422,7 +422,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To confirm this is correct, go to %(activate_url)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sait tämän viestin, koska käyttäjä %(user_display)s palvelusta %(site_domain)s antoi sähköpostiosoitteesi liitettäväksi tiliinsä.\n"
|
||||
"Sait tämän viestin, koska käyttäjä %(user_display)s palvelusta "
|
||||
"%(site_domain)s antoi sähköpostiosoitteesi liitettäväksi tiliinsä.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vahvistaaksesi tiedot oikeiksi mene osoitteeseen %(activate_url)s"
|
||||
|
||||
|
|
@ -437,8 +438,10 @@ msgid ""
|
|||
"It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click the "
|
||||
"link below to reset your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sait tämän sähköpostin, koska sinä tai joku muu on pyytänyt salasasi uusimista palvelussa %(site_domain)s.\n"
|
||||
"Tämän viestin voi jättää huomiotta, jos et pyytänyt salasanan uusimista. Klikkaa alla olevaa linkkiä uusiaksesi salasanasi."
|
||||
"Sait tämän sähköpostin, koska sinä tai joku muu on pyytänyt salasasi "
|
||||
"uusimista palvelussa %(site_domain)s.\n"
|
||||
"Tämän viestin voi jättää huomiotta, jos et pyytänyt salasanan uusimista. "
|
||||
"Klikkaa alla olevaa linkkiä uusiaksesi salasanasi."
|
||||
|
||||
#: templates/account/email/password_reset_key_message.txt:9
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 19:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gilou <contact+dev@gilouweb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: français <>\n"
|
||||
|
|
@ -43,109 +43,109 @@ msgstr "Le mot de passe doit contenir au minimum {0} caractères."
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Comptes"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Vous devez saisir deux fois le même mot de passe."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Se souvenir de moi"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Ce compte est actuellement désactivé."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "L’adresse e-mail ou le mot de passe sont incorrects."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Le pseudo ou le mot de passe sont incorrects."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "Adresse e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Pseudonyme"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Pseudonyme ou e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Identifiant"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "E-mail (confirmation)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmation d'adresse e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "E-mail (facultatif)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Vous devez saisir deux fois le même email."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Mot de passe (confirmation)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "L'adresse e-mail est déjà associée à votre compte."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "L'adresse e-mail est déjà associée à un autre compte."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "Vous devez d'abord associer une adresse e-mail à votre compte."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe actuel"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Nouveau mot de passe"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Merci d'indiquer votre mot de passe actuel."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "Cette adresse e-mail n'est pas associée à un compte utilisateur"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "Le jeton de réinitialisation de mot de passe est invalide."
|
||||
|
||||
|
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "Vous devez d'abord définir le mot de passe de votre compte."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "Vous devez d'abord associer une adresse e-mail à votre compte."
|
||||
|
||||
|
|
@ -419,9 +419,11 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To confirm this is correct, go to %(activate_url)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous recevez cet e-mail car l'utilisateur %(user_display)s a indiqué votre adresse pour se connecter à son compte sur %(site_domain)s.\n"
|
||||
"Vous recevez cet e-mail car l'utilisateur %(user_display)s a indiqué votre "
|
||||
"adresse pour se connecter à son compte sur %(site_domain)s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pour confirmer que vous en êtes bien le propriétaire, allez à %(activate_url)s"
|
||||
"Pour confirmer que vous en êtes bien le propriétaire, allez à "
|
||||
"%(activate_url)s"
|
||||
|
||||
#: templates/account/email/email_confirmation_subject.txt:3
|
||||
msgid "Please Confirm Your E-mail Address"
|
||||
|
|
@ -434,8 +436,11 @@ msgid ""
|
|||
"It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click the "
|
||||
"link below to reset your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous recevez cet e-mail car vous ou quelqu'un d'autre a demandé le mot de passe pour votre compte utilisateur.\n"
|
||||
"Vous pouvez simplement ignorer ce message si vous n'êtes pas à l'origine de cette demande. Sinon, cliquez sur le lien ci-dessous pour réinitialiser votre mot de passe."
|
||||
"Vous recevez cet e-mail car vous ou quelqu'un d'autre a demandé le mot de "
|
||||
"passe pour votre compte utilisateur.\n"
|
||||
"Vous pouvez simplement ignorer ce message si vous n'êtes pas à l'origine de "
|
||||
"cette demande. Sinon, cliquez sur le lien ci-dessous pour réinitialiser "
|
||||
"votre mot de passe."
|
||||
|
||||
#: templates/account/email/password_reset_key_message.txt:9
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-26 16:11+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Udi Oron <udioron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
|
|
@ -39,109 +39,109 @@ msgstr "הסיסמה חייבת להיות באורך של לפחות {0} תוו
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "חשבונות"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "יש להזין את אותה הסיסמה פעמיים."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "סיסמה"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "זכור אותי"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "חשבון זה אינו פעיל כעת."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "כתובת האימייל ו/או הסיסמה אינם נכונים."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "שם המשתמש ו/או הסיסמה אינם נכונים."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "כתובת אימייל"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "אימייל"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "שם משתמש"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "שם משתמש או אימייל"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "כניסה"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "אימייל (שוב)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "אישור כתובת אימייל"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "אימייל (לא חובה)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "יש להזין את אותו האימייל פעמיים."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "סיסמה (שוב)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "כתובת אימייל זו כבר משויכת לחשבון זה."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "כתובת אימייל זו כבר משויכת לחשבון אחר."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "לא נמצאו כתובות אימייל מאומתות לחשבונך."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "סיסמה נוכחית"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "סיסמה חדשה"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "סיסמה חדשה (שוב)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "אנא הזן את הסיסמה הנוכחית."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "כתובת אימייל זו אינה משויכת לאף חשבון"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "אסימון איפוס הסיסמה אינו תקין."
|
||||
|
||||
|
|
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "לא נבחרה סיסמה לחשבונך."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "לא נמצאו כתובות אימייל מאומתות לחשבונך."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 00:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <goran.cetusic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bojan Mihelac <bmihelac@mihelac.org>\n"
|
||||
|
|
@ -44,115 +44,115 @@ msgstr "Lozinka treba imati najmanje {0} znakova."
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Korisnički računi"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Potrebno je upisati istu lozinku svaki put."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Lozinka"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Zapamti me"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Ovaj korisnički račun je privremeno neaktivan."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "E-mail adresa i/ili lozinka nisu ispravni."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Korisničko ime i/ili lozinka nisu ispravni."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "E-mail adresa"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Korisničko ime"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Korisničko ime ili e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Prijava"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "E-mail (neobavezno)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "email confirmation"
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "E-mail potvrda"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "E-mail (neobavezno)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Potrebno je upisati istu lozinku svaki put."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Lozinka (ponovno)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "E-mail adresa je već registrirana s ovim korisničkim računom."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "E-mail adresa je već registrirana s drugim korisničkim računom."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "Vaš korisnički račun nema potvrđenu e-mail adresu."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Trenutna lozinka"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Nova lozinka"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Nova lozinka (ponovno)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Molimo unesite trenutnu lozinku."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "Upisana e-mail adresa nije dodijeljena niti jednom korisničkom računu"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "Vaš korisnički račun nema postavljenu lozinku."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "Vaš korisnički račun nema potvrđenu e-mail adresu."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-08 22:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tamás Makó <tom@greenplug.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -39,115 +39,115 @@ msgstr "A jelszónak minimum {0} hosszúnak kell lennnie."
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Felhasználók"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Ugyanazt a jelszót kell megadni mindannyiszor."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Jelszó"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Emlékezz rám"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "A felhasználó jelenleg nem aktív."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "A megadott email vagy a jelszó hibás."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "A megadott felhasználó vagy a jelszó hibás."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Felhasználó azonosító"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Felhasználó azonosító vagy email"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Bejelentkezés"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "Email (nem kötelező)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "E-mail address"
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "Email (nem kötelező)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Ugyanazt a jelszót kell megadni mindannyiszor."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Jelszó (ismét)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "Ez az email cím már hozzá van rendelve ehhez a felhasználóhoz."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Ez az email cím már hozzá van rendelve egy másik felhasználóhoz."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "A felhasználódnak nincs ellenőrzött email címe."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Jelenlegi jelszó"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Új jelszó"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Új jelszó (ismét)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Kérlek add meg az aktuális jelszavadat!"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "Az email cím nincs hozzárendelve egyetlen felhasználóhoz sem"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "A felhasználódnak nincs beállított jelszava."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "A felhasználódnak nincs ellenőrzött email címe."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 19:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandro <sandro@e-den.it>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
|
@ -41,109 +41,109 @@ msgstr "La password deve essere lunga almeno {0} caratteri."
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Account"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Devi digitare la stessa password."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Ricordami"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Questo account non è attualmente attivo."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "L'indirizzo e-mail e/o la password che hai usato non sono corretti."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Lo username e/o la password che hai usato non sono corretti."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "Indirizzo e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Username"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Username o e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "E-mail (di nuovo)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "Conferma dell'indirizzo emai"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "E-mail (opzionale)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Devi digitare la stessa password ogni volta."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Password (nuovamente)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "Questo indirizzo e-mail è già associato a questo account."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Questo indirizzo e-mail è gia associato a un altro account."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "Non hai ancora verificato il tuo indirizzo e-mail."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Password attuale"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Nuova password"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Nuova password (nuovamente)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Per favore digita la tua password attuale."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "L'indirizzo e-mail non è assegnato a nessun account utente"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "Il codice per il reset della password non è valido."
|
||||
|
||||
|
|
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "Il tuo account non ha ancora nessuna password."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "Non hai ancora verificato il tuo indirizzo e-mail."
|
||||
|
||||
|
|
@ -416,7 +416,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To confirm this is correct, go to %(activate_url)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'Utente %(user_display)s di %(site_domain)s ha registrato questo indirizzo e-mail.\n"
|
||||
"L'Utente %(user_display)s di %(site_domain)s ha registrato questo indirizzo "
|
||||
"e-mail.\n"
|
||||
"Per confermare, clicca qui %(activate_url)s"
|
||||
|
||||
#: templates/account/email/email_confirmation_subject.txt:3
|
||||
|
|
@ -430,8 +431,10 @@ msgid ""
|
|||
"It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click the "
|
||||
"link below to reset your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hai ricevuto questa mail perché hai richiesto la password per il tuo account utente.\n"
|
||||
"Se non hai richiesto tu il reset della password, ignora questa mail, altrimenti clicca sul link qui sotto per fare il reset della password."
|
||||
"Hai ricevuto questa mail perché hai richiesto la password per il tuo account "
|
||||
"utente.\n"
|
||||
"Se non hai richiesto tu il reset della password, ignora questa mail, "
|
||||
"altrimenti clicca sul link qui sotto per fare il reset della password."
|
||||
|
||||
#: templates/account/email/password_reset_key_message.txt:9
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 00:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -39,113 +39,113 @@ msgstr "パスワードは {0} 文字以上の長さが必要です。"
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "アカウント"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "同じパスワードを入力してください。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "パスワード"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "ログインしたままにする"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "このアカウントは現在無効です。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "入力されたメールアドレスもしくはパスワードが正しくありません。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "入力されたユーザー名もしくはパスワードが正しくありません。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "メールアドレス"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "メールアドレス"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "ユーザー名"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "ユーザー名またはメールアドレス"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "ログイン"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "メールアドレス(確認用)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "email confirmation"
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "メールアドレスの確認"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "メールアドレス(オプション)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "同じパスワードを入力してください。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "パスワード(再入力)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "このメールアドレスはすでに登録されています。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "このメールアドレスは別のアカウントで使用されています。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "確認済みのメールアドレスの登録が必要です。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "現在のパスワード"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "新しいパスワード"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "新しいパスワード(再入力)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "現在のパスワードを入力してください。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "このメールアドレスで登録されたユーザーアカウントがありません。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "アカウントにパスワードを設定する必要があります。"
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "確認済みのメールアドレスの登録が必要です。"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -39,109 +39,109 @@ msgstr "비밀번호는 최소 {0}자 이상이어야 합니다."
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "계정"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "동일한 비밀번호를 입력해야 합니다."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "비밀번호"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "아이디 저장"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "해당 계정은 현재 비활성화 상태입니다."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "이메일 또는 비밀번호가 올바르지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "아이디 또는 비밀번호가 올바르지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "이메일 주소"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "이메일"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "아이디"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "아이디 또는 이메일"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "로그인"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "이메일 (확인)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "이메일 주소 확인"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "이메일 (선택사항)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "동일한 이메일을 입력해야 합니다."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "비밀번호 (확인)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "해당 이메일은 이미 이 계정에 등록되어 있습니다."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "해당 이메일은 다른 계정에 등록되어 있습니다."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "당신의 계정에는 인증된 이메일이 없습니다."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "현재 비밀번호"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "새 비밀번호"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "새 비밀번호 (확인)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "현재 비밀번호를 입력하세요."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "해당 이메일을 가지고 있는 사용자가 없습니다."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "비밀번호 초기화 토큰이 올바르지 않습니다."
|
||||
|
||||
|
|
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "당신의 계정에 비밀번호가 설정되어있지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "당신의 계정에는 인증된 이메일이 없습니다."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-20 22:24+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Murat Jumashev <jumasheff at gmail dot com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -39,115 +39,115 @@ msgstr "Купуя жок дегенде {0} белгиден турушу ке
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Эсептер"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Сиз ошол эле купуяны кайрадан териңиз."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Купуя"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Мени эстеп кал"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Бул эсеп учурда активдүү эмес."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Сиз берген эмейл дарек жана/же купуя туура эмес."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Сиз берген колдонуучу аты жана/же купуя туура эмес."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "Эмейл дарек"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Эмейл"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Колдонуучу аты"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Колдонуучу аты же эмейл"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Логин"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "Эмейл (милдеттүү эмес)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "email confirmation"
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "эмейл ырастоо"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "Эмейл (милдеттүү эмес)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Сиз ошол эле купуяны кайрадан териңиз."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Купуя (дагы бир жолу)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "Бул эмейл дарек ушул эсеп менен буга чейин туташтырылган."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Бул эмейл дарек башка бир эсеп менен буга чейин туташтырылган."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "Сиздин эсебиңизде дурусталган эмейл даректер жок."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Азыркы купуя"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Жаңы купуя"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Жаңы купуя (кайрадан)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Учурдагы купуяңызды жазыңыз."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "Эмейл дарек эч бир колдонуучу эсебине байланган эмес"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "Купуяны жаңыртуу токени туура эмес."
|
||||
|
||||
|
|
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "Сиздин эсебиңизде купуя орнотулган эмес."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "Сиздин эсебиңизде дурусталган эмейл даректер жок."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -42,115 +42,115 @@ msgstr "Slaptažodis turi būti sudarytas mažiausiai iš {0} simbolių."
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Paskyros"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Turite įvesti tą patį slaptažodį kiekvieną kartą."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Slaptažodis"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Prisimink mane"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Šiuo metu ši paskyra yra neaktyvi."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Pateiktas el. pašto adresas ir/arba slaptažodis yra neteisingi."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Pateiktas naudotojo vardas ir/arba slaptažodis yra neteisingi."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "El. pašto adresas"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "El. paštas"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Naudotojo vardas"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Naudotojo vardas arba el. paštas"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Prisijungimo vardas"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "El. paštas (neprivalomas)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "email confirmation"
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "el. pašto patvirtinimas"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "El. paštas (neprivalomas)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Turite įvesti tą patį slaptažodį kiekvieną kartą."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Slaptažodis (pakartoti)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "Šis el. pašto adresas jau susietas su šia paskyra."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Šis el. pašto adresas jau susietas su kita paskyra."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "Jūsų paskyra neturi patvirtinto el. pašto adreso."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Esamas slaptažodis"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Naujas slaptažodis"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Naujas slaptažodis (pakartoti)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Prašome įvesti esamą jūsų slaptažodį."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "El. pašto adresas nėra susietas su jokia naudotojo paskyra"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "Neteisingas slaptažodžio atstatymo atpažinimo ženklas."
|
||||
|
||||
|
|
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "Jūsų paskyra neturi nustatyto slaptažodžio."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "Jūsų paskyra neturi patvirtinto el. pašto adreso."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -42,115 +42,115 @@ msgstr "Parolei jābūt vismaz {0} simbolus garai."
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Konti"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Katru reizi jums ir jāievada tā pati parole."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Parole"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Atcerēties mani"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Šis konts šobrīd ir neaktīvs."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Nepareizs e-pasts un/vai parole."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Nepareizs lietotāja vārds un/vai parole."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "E-pasta adrese"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-pasts"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Lietotājvārds"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Lietotājvārds vai e-pasts"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Ieiet"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "E-pasts (izvēles)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "email confirmation"
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "e-pasta apstiprinājums"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "E-pasts (izvēles)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Katru reizi jums ir jāievada tā pati parole."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Parole (vēlreiz)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "Šī e-pasta adrese jau ir piesaistīta šim kontam."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Šī e-pasta adrese jau ir piesaistīta citam kontam."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "Jūsu kontam nav apstiprinātas e-pasta adreses."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Šobrīdējā parole"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Jaunā parole"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Jaunā parole (vēlreiz)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Lūdzu ievadiet jūsu šobrīdējo paroli."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "E-pasta adrese nav piesaistīta nevienam lietotāja kontam"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "Paroles atjaunošanas marķieris bija nederīgs."
|
||||
|
||||
|
|
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "Jūsu kontam nav uzstādīta parole."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "Jūsu kontam nav apstiprinātas e-pasta adreses."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-18 18:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -39,109 +39,109 @@ msgstr "Passordet må være minst {0} tegn."
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Kontoer"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Du må skrive det samme passordet hver gang."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passord"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Husk meg"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Denne kontoen er inaktiv."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "E-postadressen og/eller passordet du oppgav er feil."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Brukernavnet og/eller passordet du oppgav er feil."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "E-postadresse"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-post"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Brukernavn"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Brukernavn eller e-post"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Logg inn"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "E-post (igjen)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "Bekreftelse av e-postadresse"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "E-post (valgfritt)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Du må skrive inn samme e-post hver gang."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Passord (igjen)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "Denne e-postadressen er allerede tilknyttet denne kontoen."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Denne e-postadressen er tilknyttet en annen konto."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "Din konto har ingen verifisert e-postadresse."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Nåværende passord"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Nytt passord"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Nytt passord (igjen)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Vennligst skriv inn ditt passord."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "E-postadressen er ikke tilknyttet noen brukerkonto"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "Nøkkelen for passordgjenopprettelse var ugyldig."
|
||||
|
||||
|
|
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "Kontoen din har ikke noe passord."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "Din konto har ingen verifisert e-postadresse."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 18:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: pennersr <raymond.penners@intenct.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django-allauth/"
|
||||
|
|
@ -40,108 +40,108 @@ msgstr "Het wachtwoord moet minimaal {0} tekens bevatten."
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Accounts"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Je moet hetzelfde wachtwoord twee keer intoetsen."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Onthouden"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Dit account is niet actief"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Je e-mailadres en wachtwoord komen niet overeen."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Je gebruikersnaam en wachtwoord komen niet overeen."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "E-mailadres"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam of e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "E-mail (optioneel)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "Bevestig e-mailadres"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "E-mail (optioneel)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Je moet hetzelfde e-mailadres twee keer intoetsen."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Wachtwoord (bevestigen)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "Dit e-mailadres is al geassocieerd met dit account."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Dit e-mailadres is al geassocieerd met een ander account."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "Je kunt niet meer dan %d e-mailadressen toevoegen."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Huidig wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Nieuw wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Nieuw wachtwoord (bevestigen)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Geef je huidige wachtwoord op."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "Dit e-mailadres is niet bij ons bekend"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "De wachtwoordherstel-sleutel is niet geldig."
|
||||
|
||||
|
|
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "Je account heeft geen wachtwoord ingesteld."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "Je account heeft geen geverifieerd e-mailadres."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-12 12:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Radek Czajka <radekczajka@mdrn.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -40,108 +40,108 @@ msgstr "Hasło musi składać się z co najmniej {0} znaków."
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Konta"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Musisz wpisać za każdym razem to samo hasło."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Pamiętaj mnie"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Konto jest obecnie nieaktywne."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Podany adres e-mail i/lub hasło są niepoprawne."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Podana nazwa użytkownika i/lub hasło są niepoprawne."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "Adres e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika lub e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "E-mail (ponownie)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "Powierdzenie adresu email"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "E-mail (opcjonalnie)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Musisz wpisać za każdym razem ten sam e-mail."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Hasło (ponownie)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "Ten adres e-mail jest już powiązany z tym kontem."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Ten adres e-mail jest już powiązany z innym kontem."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "Nie możesz dodać więcej niż %d adresów e-mail."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Obecne hasło"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Nowe hasło"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Nowe hasło (ponownie)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Proszę wpisz swoje obecne hasło."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "Adres e-mail nie jest powiązany z żadnym kontem użytkownika"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "Token resetowania hasła był nieprawidłowy."
|
||||
|
||||
|
|
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "Twoje konto nie posiada hasła."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "Twoje konto nie ma zweryfikowanego adresu e-mail."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 01:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cacarrara <caiocarrara@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
|
|
@ -43,115 +43,115 @@ msgstr "A senha deve ter no mínimo {0} caracteres."
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Contas"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "A mesma senha deve ser escrita em ambos os campos."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Lembrar-me"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Esta conta está desativada no momento."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "O endereço de e-mail e/ou senha especificados não estão corretos."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "O nome de usuário e/ou senha especificados não estão corretos."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "Endereço de e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nome de usuário"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Nome de usuário ou e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "E-mail (opcional)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "email confirmation"
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "confirmação de e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "E-mail (opcional)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "A mesma senha deve ser escrita em ambos os campos."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Senha (novamente)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "Este endereço de e-mail já foi associado com esta conta."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Este endereço de e-mail já foi associado com outra conta."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "A sua conta não tem um endereço de e-mail verificado."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Senha Atual"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Nova Senha"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Nova Senha (novamente)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Por favor insira a sua senha atual."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "O endereço de e-mail não está associado a nenhuma conta de usuário"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "O token de redefinição de senha era inválido"
|
||||
|
||||
|
|
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "A sua conta não tem senha definida."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "A sua conta não tem um endereço de e-mail verificado."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-26 19:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
|
|
@ -39,111 +39,111 @@ msgstr "A palavra-passe deve ter no mínimo {0} caracteres."
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Contas"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Deve escrever a mesma palavra-passe em ambos os campos."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Palavra-passe"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Lembrar-me"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Esta conta está de momento desactivada"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O endereço de e-mail e/ou palavra-passe que especificou não estão corretos."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O nome de utilizador e/ou palavra-passe que especificou não estão corretos."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "Endereço de e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nome de utilizador"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Nome de utilizador ou e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "E-mail (novamente)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmação de endereço de e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "E-mail (opcional)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Deve escrever o mesmo e-mail em ambos os campos."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Palavra-passe (novamente)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "Este endereço de e-mail já foi associado com esta conta."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Este endereço de e-mail já foi associado com outra conta."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "A sua conta não tem um endereço de e-mail verificado."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Palavra-passe atual"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Nova Palavra-passe"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Nova Palavra-passe (novamente)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Por favor insira a sua palavra-passe atual."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "O endereço de e-mail não está associado a nenhuma conta de utilizador"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "O token para redefinir a palavra-passe está inválido."
|
||||
|
||||
|
|
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "A sua conta não tem palavra-passe definida."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "A sua conta não tem um endereço de e-mail verificado."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-05 22:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -41,109 +41,109 @@ msgstr "Минимальное количество символов в паро
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Аккаунты"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Вы должны ввести одинаковый пароль дважды."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Запомнить меня"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Учетная запись неактивна."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "E-mail адрес и/или пароль не верны."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Имя пользователя и/или пароль не верны."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "E-mail адрес"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Имя пользователя"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Имя пользователя или e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Войти"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "E-mail (ещё раз)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "Подтверждение email адреса"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "E-mail (опционально)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Вы должны ввести одинаковый e-mail дважды."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Пароль (ещё раз)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "Указанный e-mail уже прикреплен к этому аккаунту."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Указанный e-mail прикреплен к другому пользователю."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "Нет подтвержденных e-mail адресов для вашего аккаунта."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Текущий пароль"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Новый пароль"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Новый пароль (ещё раз)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите свой текущий пароль."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "Нет пользователя с таким e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "Неправильный код для сброса пароля."
|
||||
|
||||
|
|
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "Для вашего аккаунта не установлен пароль."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "Нет подтвержденных e-mail адресов для вашего аккаунта."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 20:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomas Babej <tomasbabej@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -40,110 +40,110 @@ msgstr "Heslo musí mať aspoň {0} znakov."
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Účty"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Heslá sa nezhodujú."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Zapamätať si ma"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Tento účet nie je momentálne aktívny."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Uvedený e-mail alebo heslo nie je správne."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Uvedené užívateľské meno alebo heslo nie je správne."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "E-mailová adresa"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Užívateľské meno"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Užívateľské meno alebo e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "E-mail (znova)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "Potvrdenie e-mailu"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "E-mail (nepovinné)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Heslá sa nezhodujú."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Heslo (znovu)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "Táto e-mailová adresa je už spojená s týmto účtom."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Táto e-mailová adresa je už spojená s iným účtom."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "Váš účet nemá overenú e-mailovú adresu."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Súčasné heslo"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Nové heslo"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Nové heslo (znovu)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Prosím, napíšte svoje súčasné heslo."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Táto e-mailová adresa nie je pridelená k žiadnemu používateľskému kontu"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "Token na obnovu hesla bol nesprávny."
|
||||
|
||||
|
|
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "Váš účet nemá nastavené heslo."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "Váš účet nemá overenú e-mailovú adresu."
|
||||
|
||||
|
|
@ -627,7 +627,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"We have sent you an e-mail. Please contact us if you do not receive it "
|
||||
"within a few minutes."
|
||||
msgstr "Odoslali sme vám e-mail. Prosím kontaktujte nás ak ste ho nedostali do pár minút."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odoslali sme vám e-mail. Prosím kontaktujte nás ak ste ho nedostali do pár "
|
||||
"minút."
|
||||
|
||||
#: templates/account/password_reset_from_key.html:7
|
||||
msgid "Bad Token"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 12:21+0122\n"
|
||||
"Last-Translator: Lev Predan Kowarski <lev@filmoteka.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Bojan Mihelac <bmihelac@mihelac.org>, Lev Predan Kowarski "
|
||||
|
|
@ -43,109 +43,109 @@ msgstr "Geslo mora vsebovati najmanj {0} znakov. "
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Računi"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Vnesti je potrebno isto geslo."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Geslo"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Zapomni si me"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Račun trenutno ni aktiven."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "E-poštni naslov in/ali geslo nista pravilna."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Uporabniško ime in/ali geslo nista pravilna."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "E-poštni naslov"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-poštni naslov"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Uporabniško ime"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Uporabniško ime ali e-poštni naslov"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Prijava"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "E-pooštni naslov (ponovno)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "Potrditev e-poštni naslova"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "E-poštni naslov (neobvezno)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Vnesti je potrebno isti e-poštni naslov."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Geslo (ponovno)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "E-poštni naslov že pripada vašemu uporabniškemu računu."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "E-poštni naslov že pripada drugemu uporabniškemu računu."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "Vaš uporabniški račun nima preverjenega e-poštnega naslova."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Trenutno geslo"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Novo geslo"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Novo geslo (ponovno)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Prosimo vpišite trenutno geslo."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "E-poštni naslov ne pripada nobenemu uporabniškemu računu."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "Žeton za ponastavitev gesla je bil neveljaven."
|
||||
|
||||
|
|
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "Vaš uporabniški račun nima nastavljenega gesla."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "Vaš uporabniški račun nima preverjenega e-poštnega naslova."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikola Vulovic <nivukiki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: NONE\n"
|
||||
|
|
@ -41,109 +41,109 @@ msgstr "Лозинка мора бити најмање {0} знакова."
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Рачуни"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Морате унијети исту лозинку сваки пут"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Лозинка"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Сети ме се"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Овај налог је тренутно неактиван."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Адреса е-поште и/или лозинка коју сте навели нису тачни."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Корисничко име и/или лозинка коју сте навели нису тачни."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "Адреса е-поште"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Е-пошта"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Корисничко име"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Корисничко име или е-пошта"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Пријавите се"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "Е-пошта (опет)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "Потврда адресе е-поште"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "Е-пошта (опционо)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Морате унијети исту адресу е-поште сваки пут."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Лозинка (поново)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "Ова адреса е-поште је већ повезана са овим налогом."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Ова адреса е-поште је већ повезана са другим налогом."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "Ваш налог нема потврђену е-маил адресу."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Тренутна лозинка"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Нова лозинка"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Нова лозинка (поново)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Молимо унесите тренутну лозинку."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "Адреса е-поште није додељена било ком корисничком налогу"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "Токен ресетовања лозинке је неважећи."
|
||||
|
||||
|
|
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "Ваш налог нема подешену лозинку."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "Ваш налог нема потврђену е-маил адресу."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikola Vulovic <nivukiki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: NONE\n"
|
||||
|
|
@ -41,109 +41,109 @@ msgstr "Lozinka mora biti najmanje {0} znakova."
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Računi"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Morate unijeti istu lozinku svaki put"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Lozinka"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Seti me se"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Ovaj nalog je trenutno neaktivan."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Adresa e-pošte i/ili lozinka koju ste naveli nisu tačni."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Korisničko ime i/ili lozinka koju ste naveli nisu tačni."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "Adresa e-pošte"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-pošta"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Korisničko ime"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Korisničko ime ili e-pošta"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Prijavite se"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "E-pošta (opet)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "Potvrda adrese e-pošte"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "E-pošta (opciono)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Morate unijeti istu adresu e-pošte svaki put."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Lozinka (ponovo)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "Ova adresa e-pošte je već povezana sa ovim nalogom."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Ova adresa e-pošte je već povezana sa drugim nalogom."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "Vaš nalog nema potvrđenu e-mail adresu."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Trenutna lozinka"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Nova lozinka"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Nova lozinka (ponovo)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Molimo unesite trenutnu lozinku."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "Adresa e-pošte nije dodeljena bilo kom korisničkom nalogu"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "Token resetovanja lozinke je nevažeći."
|
||||
|
||||
|
|
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "Vaš nalog nema podešenu lozinku."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "Vaš nalog nema potvrđenu e-mail adresu."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 00:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis \n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django-allauth/"
|
||||
|
|
@ -40,115 +40,115 @@ msgstr "Lösenordet måste vara minst {0} tecken långt"
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Du måste ange samma lösenord"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Lösenord"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Kom ihåg mig"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Detta konto är inaktivt."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Epost-adressen och/eller lösenordet är felaktigt."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Användarnamnet och/eller lösenordet är felaktigt."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "Epost-adress"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Epost"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Användarnamn"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Användarnamn eller epost-adress"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Logga in"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "Epost (valfritt)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "email confirmation"
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "epost-bekräftelse"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "Epost (valfritt)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Du måste ange samma lösenord"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Lösenord (igen)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "Denna epost-adress är redan knuten till detta konto"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Denna epost-adress är redan knuten till ett annat konto"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "Ditt konto har ingen verifierad epost-adress."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Nuvarande lösenord"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Nytt lösenord"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Nytt lösenord (igen)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Skriv in ditt nuvarande lösenord."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "Epost-adressen är inte knuten till något konto"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "Ditt konto har inget lösenord."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "Ditt konto har ingen verifierad epost-adress."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 13:09+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Nattaphoom Chaipreecha <attomos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -41,115 +41,115 @@ msgstr "รหัสผ่านต้องมีอย่างน้อย {0
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "บัญชี"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "ต้องพิมพ์รหัสผ่านเดิมซ้ำอีกครั้ง"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "รหัสผ่าน"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "จดจำการเข้าใช้"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "บัญชีนี้อยู่ในสถานะที่ใช้งานไม่ได้่"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "อีเมลและ/หรือรหัสผ่านที่ระบุมาไม่ถูกต้อง"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "ชื่อผู้ใช้และ/หรือรหัสผ่านที่ระบุมาไม่ถูกต้อง"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "อีเมล"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "อีเมล"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "ชื่อผู้ใช้"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "ชื่อผู้ใช้ หรือ อีเมล"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "ลงชื่อเข้าใช้"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "อีเมล (ไม่จำเป็น)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "email confirmation"
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "การยืนยันอีเมล"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "อีเมล (ไม่จำเป็น)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "ต้องพิมพ์รหัสผ่านเดิมซ้ำอีกครั้ง"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "รหัสผ่าน (อีกครั้ง)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "อีเมลนี้ได้ถูกเชื่อมกับบัญชีนี้แล้ว"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "อีเมลนี้ได้ถูกเชื่อมกับบัญชีอื่นแล้ว"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "บัญชีของคุณไม่มีอีเมลที่ยืนยันแล้ว"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "รหัสผ่านใหม่"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "รหัสผ่านใหม่ (อีกครั้ง)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "โปรดใส่รหัสผ่านปัจจุบัน"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "อีเมลนี้ไม่ได้เชื่อมกับบัญชีใดเลย"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "token ที่ใช้รีเซ็ทรหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
|
||||
|
||||
|
|
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "มีบัญชีที่ใช้อีเมลนี้แล้
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "บัญชีของคุณไม่ได้ตั้งรหัสผ่านไว้"
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "บัญชีของคุณไม่มีอีเมลที่ยืนยันแล้ว"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 00:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis \n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django-allauth/"
|
||||
|
|
@ -41,115 +41,115 @@ msgstr "Parola en az {0} karakter olmalıdır."
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Hesap"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Her seferinde aynı parolayı girmelisiniz."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Parola"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Beni Hatırla"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Bu hesap şu anda etkin değil."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Girdiğiniz e-posta adresi ve/veya parola doğru değil."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Girdiğiniz kullanıcı adı ve/veya parola doğru değil."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "E-posta adresi"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-posta"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Kullanıcı adı"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Kullanıcı adı ya da e-posta"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Giriş Yap"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "E-posta (zorunlu değil)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "email confirmation"
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "e-posta onayı"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "E-posta (zorunlu değil)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Her seferinde aynı parolayı girmelisiniz."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Parola (tekrar)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "Bu e-post adresi zaten bu hesap ile ilişkilendirilmiş."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Bu e-post adresi başka bir hesap ile ilişkilendirilmiş."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "Hesabınızın doğrulanmış e-posta adresi yok."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Mevcut Parola"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Yeni Parola"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Yeni Parola (tekrar)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Mevcut parolanızı tekrar yazın."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "Bu e-posta adresi hiçbir kullanıcı hesabıyla ilişkili değil"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "Şifre sıfırlama kodu hatalı."
|
||||
|
||||
|
|
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "Hesabınız için parola belirlemediniz."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "Hesabınızın doğrulanmış e-posta adresi yok."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 19:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -43,109 +43,109 @@ msgstr "Пароль повинен містити мінімум {0} симво
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Акаунти"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "Ви повинні вводити однаковий пароль кожного разу."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "Запам'ятати мене"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "Даний акаунт є неактивним."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Введена e-mail адреса і/або пароль є некоректними."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "Введене ім'я користувача і/або пароль є некоректними."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "E-mail адреса"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Ім'я користувача"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "Ім'я користувача або e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Увійти"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "E-mail (ще раз)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "e-mail адреса підтвердження"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "E-mail (необов'язковий)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Ви повинні вводити однакову e-mail адресу кожного разу."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Пароль (ще раз)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "Вказаний e-mail уже прикріплений до цього акаунту."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "Вказаний e-mail уже прикріплений до іншого користувача."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "Немає підтвердження по e-mail для Вашого акаунту."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Поточний пароль"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Новий пароль"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "Новий пароль (ще раз)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "Будь ласка, вкажіть Ваш поточний пароль."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "Немає користувача з такою e-mail адресою."
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "Токен відновлення паролю був невірним."
|
||||
|
||||
|
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "Ваш акаунт не має встановленого паролю."
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "Немає підтвердження по e-mail для Вашого акаунту."
|
||||
|
||||
|
|
@ -419,9 +419,11 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To confirm this is correct, go to %(activate_url)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви отримали дане повідомлення тому, що користувач %(user_display)s на %(site_domain)s зареєстрував дану e-mail адресу.\n"
|
||||
"Ви отримали дане повідомлення тому, що користувач %(user_display)s на "
|
||||
"%(site_domain)s зареєстрував дану e-mail адресу.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Для підтвердження, що все правильно, будь ласка, перейдіть за %(activate_url)s"
|
||||
"Для підтвердження, що все правильно, будь ласка, перейдіть за "
|
||||
"%(activate_url)s"
|
||||
|
||||
#: templates/account/email/email_confirmation_subject.txt:3
|
||||
msgid "Please Confirm Your E-mail Address"
|
||||
|
|
@ -434,8 +436,10 @@ msgid ""
|
|||
"It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click the "
|
||||
"link below to reset your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви отримали дане повідомлення, тому що Ви або хтось інший зробили запит на пароль для Вашого акаунту користувача на сайті %(site_domain)s.\n"
|
||||
"Дане повідомлення можна проігнорувати, якщо Ви не робили такого запиту. Перейдіть за посиланням для відновлення паролю."
|
||||
"Ви отримали дане повідомлення, тому що Ви або хтось інший зробили запит на "
|
||||
"пароль для Вашого акаунту користувача на сайті %(site_domain)s.\n"
|
||||
"Дане повідомлення можна проігнорувати, якщо Ви не робили такого запиту. "
|
||||
"Перейдіть за посиланням для відновлення паролю."
|
||||
|
||||
#: templates/account/email/password_reset_key_message.txt:9
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 00:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: jresins <jresins@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -38,115 +38,115 @@ msgstr "密码长度不得少于 {0} 个字符。"
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "账号"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "每次输入的密码必须相同"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密码"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "记住我"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "此账号当前未激活。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "您提供的e-mail地址或密码不正确。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "您提供的用户名或密码不正确。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "E-mail地址"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "用户名"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "用户名或e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "账号"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "E-mail (选填项)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "email confirmation"
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "e-mail确认"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "E-mail (选填项)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "每次输入的密码必须相同"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "密码(重复)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "此e-mail地址已关联到这个账号。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "此e-mail地址已关联到其他账号。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "您的账号下无任何验证过的e-mail地址。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "当前密码"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "新密码"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "新密码(重复)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "请输入您的当前密码"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "此e-mail地址未分配给任何用户账号"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr "重设密码的token不合法。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "已有一个账号与此e-mail地址关联,请先登录该账号,然
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "您的账号未设置密码。"
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "您的账号下无任何验证过的e-mail地址。"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -40,115 +40,115 @@ msgstr "密码长度不得少于 {0} 个字符。"
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "账号"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "每次输入的密码必须相同"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密码"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "记住我"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "此账号当前未激活。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "您提供的e-mail地址或密码不正确。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "您提供的用户名或密码不正确。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "E-mail地址"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "用户名"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "用户名或e-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "账号"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "E-mail (选填项)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "email confirmation"
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "e-mail确认"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "E-mail (选填项)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "每次输入的密码必须相同"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "密码(重复)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "此e-mail地址已关联到这个账号。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "此e-mail地址已关联到其他账号。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "您的账号下无任何验证过的e-mail地址。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "当前密码"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "新密码"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "新密码(重复)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "请输入您的当前密码"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "此e-mail地址未分配给任何用户账号"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "已有一个账号与此e-mail地址关联,请先登录该账号,然
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "您的账号未设置密码。"
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "您的账号下无任何验证过的e-mail地址。"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -39,115 +39,115 @@ msgstr "密碼長度至少要有 {0} 個字元。"
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "帳號"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "每次輸入的密碼必須相同"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密碼"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "記住我"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "此帳號目前沒有啟用。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "您提供的電子郵件地址或密碼不正確。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "您提供的使用者名稱或密碼不正確。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "電子郵件地址"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "使用者名稱"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "使用者名稱或電子郵件"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "登入"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "E-mail (可不填)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "email confirmation"
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "電子郵件確認"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "E-mail (可不填)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "每次輸入的密碼必須相同"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "密碼 (再一次)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "此電子郵件已與這個帳號連結了。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "此電子郵件已經與別的帳號連結了。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "您的帳號下沒有驗證過的電子郵件地址。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "目前密碼"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "新密碼"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "新密碼 (再一次)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "請輸入您目前的密碼"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "還沒有其他帳號使用這個電子郵件地址"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "您的帳號沒有設置密碼。"
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "您的帳號下沒有驗證過的電子郵件地址。"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 00:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: jresins <jresins@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional)\n"
|
||||
|
|
@ -36,115 +36,115 @@ msgstr "密碼長度至少要有 {0} 個字元。"
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "帳號"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
|
||||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
|
||||
msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgstr "每次輸入的密碼必須相同"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
|
||||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密碼"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:88
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
msgid "Remember Me"
|
||||
msgstr "記住我"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:92
|
||||
#: account/forms.py:96
|
||||
msgid "This account is currently inactive."
|
||||
msgstr "此帳號目前沒有啟用。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:94
|
||||
#: account/forms.py:98
|
||||
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "您提供的電子郵件地址或密碼不正確。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:97
|
||||
#: account/forms.py:101
|
||||
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
|
||||
msgstr "您提供的使用者名稱或密碼不正確。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
|
||||
#: account/forms.py:505
|
||||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "電子郵件地址"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
|
||||
#: account/forms.py:500
|
||||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
|
||||
#: account/forms.py:511
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
|
||||
#: account/forms.py:267
|
||||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
|
||||
#: account/forms.py:271
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "使用者名稱"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:126
|
||||
#: account/forms.py:132
|
||||
msgid "Username or e-mail"
|
||||
msgstr "使用者名稱或電子郵件"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:130
|
||||
#: account/forms.py:135
|
||||
msgctxt "field label"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "登入"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:299
|
||||
#: account/forms.py:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgid "E-mail (again)"
|
||||
msgstr "E-mail (可不填)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:303
|
||||
#: account/forms.py:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "email confirmation"
|
||||
msgid "E-mail address confirmation"
|
||||
msgstr "電子郵件確認"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:311
|
||||
#: account/forms.py:318
|
||||
msgid "E-mail (optional)"
|
||||
msgstr "E-mail (可不填)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:351
|
||||
#: account/forms.py:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You must type the same password each time."
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "每次輸入的密碼必須相同"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
|
||||
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "密碼 (再一次)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:438
|
||||
#: account/forms.py:447
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
|
||||
msgstr "此電子郵件已與這個帳號連結了。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:441
|
||||
#: account/forms.py:450
|
||||
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
|
||||
msgstr "此電子郵件已經與別的帳號連結了。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:443
|
||||
#: account/forms.py:452
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
|
||||
msgstr "您的帳號下沒有驗證過的電子郵件地址。"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:467
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "目前密碼"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
|
||||
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "新密碼"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
|
||||
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
|
||||
msgid "New Password (again)"
|
||||
msgstr "新密碼 (再一次)"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:477
|
||||
#: account/forms.py:488
|
||||
msgid "Please type your current password."
|
||||
msgstr "請輸入您目前的密碼"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:516
|
||||
#: account/forms.py:528
|
||||
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
|
||||
msgstr "還沒有其他帳號使用這個電子郵件地址"
|
||||
|
||||
#: account/forms.py:579
|
||||
#: account/forms.py:591
|
||||
msgid "The password reset token was invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your account has no password set up."
|
||||
msgstr "您的帳號沒有設置密碼。"
|
||||
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:141
|
||||
#: socialaccount/adapter.py:138
|
||||
msgid "Your account has no verified e-mail address."
|
||||
msgstr "您的帳號下沒有驗證過的電子郵件地址。"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,10 +7,8 @@ from __future__ import unicode_literals
|
|||
|
||||
from collections import namedtuple
|
||||
|
||||
from django.contrib.auth.models import User
|
||||
from django.test.utils import override_settings
|
||||
|
||||
from allauth.socialaccount.models import SocialAccount
|
||||
from allauth.socialaccount.tests import OAuth2TestsMixin
|
||||
from allauth.tests import MockedResponse, TestCase
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,11 +15,11 @@ class TrainingPeaksOAuth2Adapter(OAuth2Adapter):
|
|||
provider_id = TrainingPeaksProvider.id
|
||||
|
||||
def get_settings(self):
|
||||
""" Provider settings """
|
||||
"""Provider settings"""
|
||||
return app_settings.PROVIDERS.get(self.provider_id, {})
|
||||
|
||||
def get_hostname(self):
|
||||
""" Return hostname depending on sandbox seting """
|
||||
"""Return hostname depending on sandbox seting"""
|
||||
settings = self.get_settings()
|
||||
if settings.get("USE_PRODUCTION"):
|
||||
return "trainingpeaks.com"
|
||||
|
|
@ -39,7 +39,7 @@ class TrainingPeaksOAuth2Adapter(OAuth2Adapter):
|
|||
|
||||
@property
|
||||
def api_hostname(self):
|
||||
""" Return https://api.hostname.tld """
|
||||
"""Return https://api.hostname.tld"""
|
||||
return "https://api." + self.get_hostname()
|
||||
|
||||
# https://oauth.sandbox.trainingpeaks.com/oauth/deauthorize
|
||||
|
|
|
|||
2
tox.ini
2
tox.ini
|
|
@ -42,7 +42,7 @@ ignore_errors = True
|
|||
deps =
|
||||
flake8==3.9.2
|
||||
isort==5.8.0
|
||||
black==21.5b1
|
||||
black==21.6b0
|
||||
commands =
|
||||
flake8 {posargs:{toxinidir}/allauth}
|
||||
isort --check-only --skip-glob '*/migrations/*' --diff {posargs:{toxinidir}/allauth}
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue