chore: Preparing release 0.45.0

This commit is contained in:
Raymond Penners 2021-07-11 14:39:33 +02:00
commit ea32c6261c
44 changed files with 1196 additions and 1167 deletions

View file

@ -1,3 +1,13 @@
0.45.0 (2021-07-11)
*******************
Note worthy changes
-------------------
- New providers: Feishu, NetIQ, Frontier, CILogin.
0.44.0 (2020-11-25)
*******************

View file

@ -1,6 +1,6 @@
The MIT License (MIT)
Copyright (c) 2010-2020 Raymond Penners and contributors
Copyright (c) 2010-2021 Raymond Penners and contributors
Permission is hereby granted, free of charge, to any person
obtaining a copy of this software and associated documentation

View file

@ -8,7 +8,7 @@ r"""
"""
VERSION = (0, 44, 0, "final", 0)
VERSION = (0, 45, 0, "final", 0)
__title__ = "django-allauth"
__version_info__ = VERSION
@ -17,4 +17,4 @@ __version__ = ".".join(map(str, VERSION[:3])) + (
)
__author__ = "Raymond Penners"
__license__ = "MIT"
__copyright__ = "Copyright 2010-2020 Raymond Penners and contributors"
__copyright__ = "Copyright 2010-2021 Raymond Penners and contributors"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-19 19:32+0100\n"
"Last-Translator: David D Lowe <daviddlowe.flimm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@ -40,109 +40,109 @@ msgstr "كلمة المرور يجب أن لا تقل عن {0} حروف."
msgid "Accounts"
msgstr "الحسابات"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "يجب عليك كتابة نفس كلمة المرور في كل مرة‪."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "تذكرني"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "هذا الحساب غير نشط حاليا."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني و / أو كلمة المرور الذي حددته غير صحيحة."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور الذي حددته غير صحيحة."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "عنوان البريد الالكتروني"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "البريد الالكتروني"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "اسم المستخدم أو البريد الالكتروني"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
msgid "E-mail (again)"
msgstr "البريد الالكتروني (مجددا)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "تأكيد البريد الإلكتروني"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "البريد الالكتروني )‬اختياري‪("
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "يجب عليك كتابة نفس البريد الالكتروني في كل مرة‪."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "كلمة السر )‬مرة أخرى‪("
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني هذا بالفعل المقترنة مع هذا الحساب."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني هذا مقترن بالفعل بحساب آخر."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "حسابك ليس لديه عنوان البريد الإلكتروني تحققنا منها."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "كلمة المرور الحالية"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "كلمة المرور الجديدة"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "كلمة المرور الجديدة (مرة أخرى)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "الرجاء كتابة كلمة المرور الحالية الخاصة بك."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "لم يتم تعيين عنوان البريد الإلكتروني لأي حساب مستخدم"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "خطأ في شهادة اعادة تعيين كلمة المرور."
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "حسابك ليس لديه كلمة مرور اقامة."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "حسابك ليس لديه عنوان البريد الإلكتروني تحققنا منها."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-17 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Beda Kosata <beda.kosata@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
@ -41,109 +41,109 @@ msgstr "Heslo musí obsahovat minimálně {0} znaků."
msgid "Accounts"
msgstr "Účty"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Hesla se musí shodovat."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Zapamatovat"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Účet je v tuto chvíli neaktivní."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "Zadaný e-mail nebo heslo není správné."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "Zadané uživatelské jméno nebo heslo není správné."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Uživatelské jméno nebo e-mail"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
msgid "E-mail (again)"
msgstr "E-mail (znovu)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "Potrvzení e-mailové adresy"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "E-mail (nepovinné)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Vložené emaily se musí shodovat."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Heslo (znovu)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "Tento e-mail je již k tomuto účtu přiřazen."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "Tento e-mail je již přiřazen k jinému účtu."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "Váš účet nemá žádný ověřený e-mail."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Současné heslo"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Nové heslo"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Nové heslo (znovu)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Prosím, zadejte svoje současné heslo."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "E-mail není přiřazen k žádnému účtu"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "Token pro reset hesla není platný."
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "Váš účet nemá nastavené heslo."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "Váš účet nemá žádný ověřený e-mail."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 16:04+0200\n"
"Last-Translator: b'Tuk Bredsdorff <tukodeb@gmail.com>'\n"
"Language-Team: \n"
@ -39,109 +39,109 @@ msgstr "Adgangskoden skal være på mindst {0} tegn."
msgid "Accounts"
msgstr "Konti"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Du skal skrive den samme adgangskode hver gang."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Husk mig"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Denne konto er i øjeblikket inaktiv."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "Den angivne e-mail-adresse og/eller adgangskode er ikke korrekt."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "Det angivne brugernavn og/eller adgangskoden er ikke korrekt."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail adresse"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Brugernavn eller e-mail"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Bruger"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
msgid "E-mail (again)"
msgstr "E-mail (igen)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "Bekræftelse af e-mail-adresse"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "E-mail (valgfri)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Du skal skrive den samme e-mail hver gang."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Adgangskode (igen)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "Denne e-mail-adresse er allerede knyttet til denne konto."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "Denne e-mail-adresse er allerede knyttet til en anden konto."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "Din konto har ikke noget bekræftiget e-mail adresse."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Nuværende adgangskode"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Ny adgangskode"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Ny adgangskode (igen)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Indtast din nuværende adgangskode."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "E-mail-adressen er ikke tildelt til nogen brugerkonto"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "Token for nulstilling af adgangskode var ugyldig."
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "Der er ikke oprettet noget password til din konto."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "Din konto har ikke noget bekræftiget e-mail adresse."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 19:48+0200\n"
"Last-Translator: Jannis Vajen <jvajen@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django-allauth/"
@ -43,109 +43,109 @@ msgstr "Das Passwort muss aus mindestens {0} Zeichen bestehen."
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Du musst zweimal das selbe Passwort eingeben."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Angemeldet bleiben"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Dieses Konto ist derzeit inaktiv."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "Die E-Mail-Adresse und/oder das Passwort sind leider falsch."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "Der Anmeldename und/oder das Passwort sind leider falsch."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Anmeldename"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Anmeldename oder E-Mail"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
msgid "E-mail (again)"
msgstr "E-Mail (wiederholen)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "Bestätigung der E-Mail-Adresse"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "E-Mail (optional)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Du musst zweimal dieselbe E-Mail-Adresse eingeben."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Passwort (Wiederholung)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits in diesem Konto verwendet."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits in einem anderen Konto verwendet."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "Dein Konto hat keine bestätigte E-Mail-Adresse."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Aktuelles Passwort"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Neues Passwort (Wiederholung)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Bitte gib dein aktuelles Passwort ein."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist keinem Konto zugeordnet"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "Das Sicherheits-Token zum Zurücksetzen des Passwortes war ungültig."
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "Für dein Konto wurde noch kein Passwort festgelegt."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "Dein Konto hat keine bestätigte E-Mail-Adresse."
@ -419,7 +419,9 @@ msgid ""
"\n"
"To confirm this is correct, go to %(activate_url)s"
msgstr ""
"Du erhältst diese E-Mail, weil der Nutzer %(user_display)s von %(site_domain)s deine E-Mail-Adresse als seine angab, um sie mit seinem Konto zu verknüpfen.\n"
"Du erhältst diese E-Mail, weil der Nutzer %(user_display)s von "
"%(site_domain)s deine E-Mail-Adresse als seine angab, um sie mit seinem "
"Konto zu verknüpfen.\n"
"\n"
"Um dies zu bestätigen, rufe bitte folgende Adresse auf: %(activate_url)s"
@ -434,8 +436,10 @@ msgid ""
"It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click the "
"link below to reset your password."
msgstr ""
"Du erhältst diese E-Mail weil du oder jemand anderes die Zurücksetzung des Passwortes für dein Konto gefordert hat.\n"
"Falls es sich dabei nicht um dich handelt, kann diese Nachricht ignoriert werden. Rufe folgende Adresse auf um dein Passwort zurückzusetzen."
"Du erhältst diese E-Mail weil du oder jemand anderes die Zurücksetzung des "
"Passwortes für dein Konto gefordert hat.\n"
"Falls es sich dabei nicht um dich handelt, kann diese Nachricht ignoriert "
"werden. Rufe folgende Adresse auf um dein Passwort zurückzusetzen."
#: templates/account/email/password_reset_key_message.txt:9
#, python-format

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 00:29+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -39,115 +39,115 @@ msgstr "Το συνθηματικό πρέπει να περιέχει τουλ
msgid "Accounts"
msgstr "Λογαριασμοί"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Πρέπει να δοθεί το ίδιο συνθηματικό κάθε φορά."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Αυτόματη Σύνδεση"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Αυτός ο λογαριασμός είναι ανενεργός."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "Η διέυθυνση e-mail ή/και το συνθηματικό που δόθηκαν δεν είναι σωστά."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "Το όνομα χρήστη ή/και το συνθηματικό που δόθηκαν δεν είναι σωστά."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "Διεύθυνση e-mail"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Όνομα χρήστη ή e-mail"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
#, fuzzy
#| msgid "E-mail (optional)"
msgid "E-mail (again)"
msgstr "E-mail (επιβεβαίωση)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
#, fuzzy
#| msgid "email confirmation"
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης e-mail"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "E-mail (προαιρετικό)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
#, fuzzy
#| msgid "You must type the same password each time."
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Πρέπει να δοθεί το ίδιο email κάθε φορά."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Συνθηματικό (επιβεβαίωση)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "Αυτό το e-mail χρησιμοποιείται ήδη από αυτό το λογαριασμό."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "Αυτό το e-mail χρησιμοποιείται ήδη από άλλο λογαριασμό."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "Δεν έχει επιβεβαιωθεί κανένα e-mail του λογαριασμού σας."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Τρέχον συνθηματικό"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Νέο συνθηματικό"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Νέο συνθηματικό (επιβεβαίωση)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Παρακαλώ γράψτε το τρέχον συνθηματικό σας."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "Το e-mail δεν χρησιμοποιείται από κανέναν λογαριασμό"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "Το κουπόνι επαναφοράς του συνθηματικού δεν ήταν έγκυρο."
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "Δεν έχει οριστεί συνθηματικό στον λογαριασμό σας."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "Δεν έχει επιβεβαιωθεί κανένα e-mail του λογαριασμού σας."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -39,108 +39,108 @@ msgstr ""
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr ""
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr ""
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr ""
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr ""
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr ""
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr ""
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr ""
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr ""
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr ""
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr ""
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
msgid "E-mail (again)"
msgstr ""
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr ""
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr ""
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
msgid "You must type the same email each time."
msgstr ""
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr ""
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr ""
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr ""
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, python-format
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr ""
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr ""
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr ""
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr ""
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr ""
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr ""
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr ""
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr ""
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 17:46-0600\n"
"Last-Translator: Jannis Š\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django-allauth/"
@ -40,112 +40,112 @@ msgstr "Una contraseña necesita al menos {0} caracteres."
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Debes escribir la misma contraseña cada vez."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Recordarme"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Esta cuenta está desactivada actualmente."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr ""
"El correo electrónico y/o la contraseña que especificaste no son correctos."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "El usuario y/o la contraseña que especificaste no son correctos."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "Correo electrónico"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "Correo electrónico"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Usuario"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Nombre de usuario o correo electrónico"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
msgid "E-mail (again)"
msgstr "Correo Electrónico (otra vez)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "Confirmación de la dirección de correo electrónico"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "Correo Electrónico (opcional)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Debe escribir el mismo correo electrónico cada vez."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Contraseña (de nuevo)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "Este correo electrónico ya está asociado con esta cuenta."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "Este correo electrónico ya está asociado con otra cuenta."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "Tu cuenta no tiene un correo electrónico verificado."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Contraseña actual"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Nueva contraseña"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Nueva contraseña (de nuevo)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Por favor, escribe tu contraseña actual."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr ""
"La dirección de correo electrónico no está asignada a ninguna cuenta de "
"usuario"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr ""
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "Tu cuenta no tiene una contraseña definida."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "Tu cuenta no tiene un correo electrónico verificado."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-29 08:16+0200\n"
"Last-Translator: Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>\n"
"Language-Team: Basque <translate@tropela.eus>\n"
@ -41,109 +41,109 @@ msgstr "Pasahitzak gutxienez {0} karaktere izan behar ditu."
msgid "Accounts"
msgstr "Kontuak"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Pasahitz berdina idatzi behar duzu aldi bakoitzean."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Gogora nazazue"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Kontu hau ez dago aktiboa orain."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "Sartutako helbide elektronikoa eta/edo pasahitza ez dira zuzenak."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "Sartutako erabiltzailea eta/edo pasahitza ez dira zuzenak."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "Helbide elektronikoa"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "Emaila"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzailea"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Erabiltzailea edo emaila"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Logina"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
msgid "E-mail (again)"
msgstr "Emaila (berriro)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "Helbide elektronikoaren egiaztapena"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "Emaila (hautazkoa)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Email berdina idatzi behar duzu aldi bakoitzean."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Pasahitza (berriro)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "Helbide elektroniko hau dagoeneko kontu honi lotuta dago."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "Helbide elektroniko hau dagoeneko beste kontu bati lotuta dago."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "Zure kontuak ez du egiaztatutako emailik."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Oraingo pasahitza"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Pasahitz berria"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Pasahitz berria (berriro)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Mesedez idatzi zure oraingo pasahitza."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "Helbide elektroniko hau ez dago kontu bati lotuta"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "Pasahitza berrezartzeko \"token\"-a baliogabea da."
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "Zure kontuak ez du pasahitzik zehaztuta."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "Zure kontuak ez du egiaztatutako emailik."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 17:00-0000\n"
"Last-Translator: Mohammad Ali Amini <hakhsin@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -39,117 +39,117 @@ msgstr "گذرواژه باید حداقل {0} کاراکتر باشد."
msgid "Accounts"
msgstr "حساب‌ها"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "هربار باید گذرواژه‌ی یکسانی وارد کنی."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "مرا به یادآور"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "اکنون این حساب غیرفعال است."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "نشانی رایانامه یا گذرواژه نادرست است."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "نام‌کاربری یا گذرواژه نادرست است."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "نشانی رایانامه"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "رایانامه"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "نام‌کاربری"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "نام‌کاربری ویا رایانامه"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "ورود"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
#, fuzzy
#| msgid "E-mail (optional)"
msgid "E-mail (again)"
msgstr "رایانامه (ازنو)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
#, fuzzy
#| msgid "email confirmation"
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "تاییدیه‌ی نشانی رایانامه"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "رایانامه (اختیاری)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
#, fuzzy
#| msgid "You must type the same password each time."
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "هربار باید رایانامه‌ی یکسانی وارد کنی."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "گذرواژه (ازنو)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
#, fuzzy
#| msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "این نشانی رایانامه ازقبل به این حساب وصل شده."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "این نشانی رایانامه ازقبل به حساب دیگری وصل شده."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "حساب‌ات هیچ رایانامه‌ي تایید‌شده‌ای ندارد."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "گذرواژه کنونی"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "گذرواژه جدید"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "گذرواژه جدید (ازنو)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "لطفا گذرواژه کنونی‌‌ات را وارد کن."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "این نشانی رایانامه به هیچ حساب کاربری‌ای منتسب نشده."
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "توکن بازنشانی گذرواژه نامعتبر است."
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "هیچ گذرواژه‌ای برای حساب‌ات نهاده نشده."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "حساب‌ات هیچ رایانامه‌ي تایید‌شده‌ای ندارد."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 19:56+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous User <seppo.erviala@iki.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -41,115 +41,115 @@ msgstr "Salasanan tulee olla vähintään {0} merkkiä pitkä."
msgid "Accounts"
msgstr "Tili"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Salasanojen tulee olla samat."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Muista minut"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Tämä tili on poistettu käytöstä."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "Annettu sähköposti tai salasana ei ole oikein."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "Annettu käyttäjänimi tai salasana ei ole oikein."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "Sähköposti"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjänimi"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Käyttäjänimi tai sähköposti"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Käyttäjätunnus"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
#, fuzzy
#| msgid "E-mail (optional)"
msgid "E-mail (again)"
msgstr "Sähköpostiosoite (valinnainen)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
#, fuzzy
#| msgid "email confirmation"
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "sähköpostivarmistus"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "Sähköpostiosoite (valinnainen)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
#, fuzzy
#| msgid "You must type the same password each time."
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Salasanojen tulee olla samat."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Salasana (uudestaan)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "Sähköpostiosoite on jo liitetty tähän tilliin."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "Sähköpostiosoite on jo liitetty toiseen tiliin."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "Tiliisi ei ole liitetty vahvistettua sähköpostiosoitetta."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Nykyinen salasana"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Uusi salasana"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Uusi salasana (uudestaan)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Ole hyvä ja anna nykyinen salasanasi."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "Sähköpostiosoite ei vastaa yhtäkään käyttäjätiliä."
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "Salasanan uusimistarkiste ei kelpaa."
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "Tilillesi ei ole asetettu salasanaa."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "Tiliisi ei ole liitetty vahvistettua sähköpostiosoitetta."
@ -422,7 +422,8 @@ msgid ""
"\n"
"To confirm this is correct, go to %(activate_url)s"
msgstr ""
"Sait tämän viestin, koska käyttäjä %(user_display)s palvelusta %(site_domain)s antoi sähköpostiosoitteesi liitettäväksi tiliinsä.\n"
"Sait tämän viestin, koska käyttäjä %(user_display)s palvelusta "
"%(site_domain)s antoi sähköpostiosoitteesi liitettäväksi tiliinsä.\n"
"\n"
"Vahvistaaksesi tiedot oikeiksi mene osoitteeseen %(activate_url)s"
@ -437,8 +438,10 @@ msgid ""
"It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click the "
"link below to reset your password."
msgstr ""
"Sait tämän sähköpostin, koska sinä tai joku muu on pyytänyt salasasi uusimista palvelussa %(site_domain)s.\n"
"Tämän viestin voi jättää huomiotta, jos et pyytänyt salasanan uusimista. Klikkaa alla olevaa linkkiä uusiaksesi salasanasi."
"Sait tämän sähköpostin, koska sinä tai joku muu on pyytänyt salasasi "
"uusimista palvelussa %(site_domain)s.\n"
"Tämän viestin voi jättää huomiotta, jos et pyytänyt salasanan uusimista. "
"Klikkaa alla olevaa linkkiä uusiaksesi salasanasi."
#: templates/account/email/password_reset_key_message.txt:9
#, python-format

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Gilou <contact+dev@gilouweb.com>\n"
"Language-Team: français <>\n"
@ -43,109 +43,109 @@ msgstr "Le mot de passe doit contenir au minimum {0} caractères."
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Vous devez saisir deux fois le même mot de passe."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Ce compte est actuellement désactivé."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "Ladresse e-mail ou le mot de passe sont incorrects."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "Le pseudo ou le mot de passe sont incorrects."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "Adresse e-mail"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Pseudonyme"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Pseudonyme ou e-mail"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Identifiant"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
msgid "E-mail (again)"
msgstr "E-mail (confirmation)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "Confirmation d'adresse e-mail"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "E-mail (facultatif)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Vous devez saisir deux fois le même email."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Mot de passe (confirmation)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "L'adresse e-mail est déjà associée à votre compte."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "L'adresse e-mail est déjà associée à un autre compte."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "Vous devez d'abord associer une adresse e-mail à votre compte."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Mot de passe actuel"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Merci d'indiquer votre mot de passe actuel."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "Cette adresse e-mail n'est pas associée à un compte utilisateur"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "Le jeton de réinitialisation de mot de passe est invalide."
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "Vous devez d'abord définir le mot de passe de votre compte."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "Vous devez d'abord associer une adresse e-mail à votre compte."
@ -419,9 +419,11 @@ msgid ""
"\n"
"To confirm this is correct, go to %(activate_url)s"
msgstr ""
"Vous recevez cet e-mail car l'utilisateur %(user_display)s a indiqué votre adresse pour se connecter à son compte sur %(site_domain)s.\n"
"Vous recevez cet e-mail car l'utilisateur %(user_display)s a indiqué votre "
"adresse pour se connecter à son compte sur %(site_domain)s.\n"
"\n"
"Pour confirmer que vous en êtes bien le propriétaire, allez à %(activate_url)s"
"Pour confirmer que vous en êtes bien le propriétaire, allez à "
"%(activate_url)s"
#: templates/account/email/email_confirmation_subject.txt:3
msgid "Please Confirm Your E-mail Address"
@ -434,8 +436,11 @@ msgid ""
"It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click the "
"link below to reset your password."
msgstr ""
"Vous recevez cet e-mail car vous ou quelqu'un d'autre a demandé le mot de passe pour votre compte utilisateur.\n"
"Vous pouvez simplement ignorer ce message si vous n'êtes pas à l'origine de cette demande. Sinon, cliquez sur le lien ci-dessous pour réinitialiser votre mot de passe."
"Vous recevez cet e-mail car vous ou quelqu'un d'autre a demandé le mot de "
"passe pour votre compte utilisateur.\n"
"Vous pouvez simplement ignorer ce message si vous n'êtes pas à l'origine de "
"cette demande. Sinon, cliquez sur le lien ci-dessous pour réinitialiser "
"votre mot de passe."
#: templates/account/email/password_reset_key_message.txt:9
#, python-format

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-26 16:11+0300\n"
"Last-Translator: Udi Oron <udioron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -39,109 +39,109 @@ msgstr "הסיסמה חייבת להיות באורך של לפחות {0} תוו
msgid "Accounts"
msgstr "חשבונות"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "יש להזין את אותה הסיסמה פעמיים."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "זכור אותי"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "חשבון זה אינו פעיל כעת."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "כתובת האימייל ו/או הסיסמה אינם נכונים."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "שם המשתמש ו/או הסיסמה אינם נכונים."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "כתובת אימייל"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "אימייל"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "שם משתמש או אימייל"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "כניסה"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
msgid "E-mail (again)"
msgstr "אימייל (שוב)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "אישור כתובת אימייל"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "אימייל (לא חובה)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "יש להזין את אותו האימייל פעמיים."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "סיסמה (שוב)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "כתובת אימייל זו כבר משויכת לחשבון זה."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "כתובת אימייל זו כבר משויכת לחשבון אחר."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "לא נמצאו כתובות אימייל מאומתות לחשבונך."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "סיסמה נוכחית"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "סיסמה חדשה"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "סיסמה חדשה (שוב)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "אנא הזן את הסיסמה הנוכחית."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "כתובת אימייל זו אינה משויכת לאף חשבון"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "אסימון איפוס הסיסמה אינו תקין."
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "לא נבחרה סיסמה לחשבונך."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "לא נמצאו כתובות אימייל מאומתות לחשבונך."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 00:31+0200\n"
"Last-Translator: <goran.cetusic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bojan Mihelac <bmihelac@mihelac.org>\n"
@ -44,115 +44,115 @@ msgstr "Lozinka treba imati najmanje {0} znakova."
msgid "Accounts"
msgstr "Korisnički računi"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Potrebno je upisati istu lozinku svaki put."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Zapamti me"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Ovaj korisnički račun je privremeno neaktivan."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "E-mail adresa i/ili lozinka nisu ispravni."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "Korisničko ime i/ili lozinka nisu ispravni."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail adresa"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Korisničko ime ili e-mail"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
#, fuzzy
#| msgid "E-mail (optional)"
msgid "E-mail (again)"
msgstr "E-mail (neobavezno)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
#, fuzzy
#| msgid "email confirmation"
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "E-mail potvrda"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "E-mail (neobavezno)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
#, fuzzy
#| msgid "You must type the same password each time."
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Potrebno je upisati istu lozinku svaki put."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Lozinka (ponovno)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "E-mail adresa je već registrirana s ovim korisničkim računom."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "E-mail adresa je već registrirana s drugim korisničkim računom."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "Vaš korisnički račun nema potvrđenu e-mail adresu."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Trenutna lozinka"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Nova lozinka"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Nova lozinka (ponovno)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Molimo unesite trenutnu lozinku."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "Upisana e-mail adresa nije dodijeljena niti jednom korisničkom računu"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr ""
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "Vaš korisnički račun nema postavljenu lozinku."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "Vaš korisnički račun nema potvrđenu e-mail adresu."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-08 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Tamás Makó <tom@greenplug.hu>\n"
"Language-Team: \n"
@ -39,115 +39,115 @@ msgstr "A jelszónak minimum {0} hosszúnak kell lennnie."
msgid "Accounts"
msgstr "Felhasználók"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Ugyanazt a jelszót kell megadni mindannyiszor."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Emlékezz rám"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "A felhasználó jelenleg nem aktív."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "A megadott email vagy a jelszó hibás."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "A megadott felhasználó vagy a jelszó hibás."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "Email"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Felhasználó azonosító"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Felhasználó azonosító vagy email"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
#, fuzzy
#| msgid "E-mail (optional)"
msgid "E-mail (again)"
msgstr "Email (nem kötelező)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
#, fuzzy
#| msgid "E-mail address"
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "Email"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "Email (nem kötelező)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
#, fuzzy
#| msgid "You must type the same password each time."
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Ugyanazt a jelszót kell megadni mindannyiszor."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Jelszó (ismét)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "Ez az email cím már hozzá van rendelve ehhez a felhasználóhoz."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "Ez az email cím már hozzá van rendelve egy másik felhasználóhoz."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "A felhasználódnak nincs ellenőrzött email címe."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Jelenlegi jelszó"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Új jelszó"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Új jelszó (ismét)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Kérlek add meg az aktuális jelszavadat!"
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "Az email cím nincs hozzárendelve egyetlen felhasználóhoz sem"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr ""
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "A felhasználódnak nincs beállított jelszava."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "A felhasználódnak nincs ellenőrzött email címe."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Sandro <sandro@e-den.it>\n"
"Language: it\n"
@ -41,109 +41,109 @@ msgstr "La password deve essere lunga almeno {0} caratteri."
msgid "Accounts"
msgstr "Account"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Devi digitare la stessa password."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Ricordami"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Questo account non è attualmente attivo."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "L'indirizzo e-mail e/o la password che hai usato non sono corretti."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "Lo username e/o la password che hai usato non sono corretti."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Username"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Username o e-mail"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
msgid "E-mail (again)"
msgstr "E-mail (di nuovo)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "Conferma dell'indirizzo emai"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "E-mail (opzionale)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Devi digitare la stessa password ogni volta."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (nuovamente)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "Questo indirizzo e-mail è già associato a questo account."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "Questo indirizzo e-mail è gia associato a un altro account."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "Non hai ancora verificato il tuo indirizzo e-mail."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Password attuale"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Nuova password"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Nuova password (nuovamente)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Per favore digita la tua password attuale."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "L'indirizzo e-mail non è assegnato a nessun account utente"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "Il codice per il reset della password non è valido."
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "Il tuo account non ha ancora nessuna password."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "Non hai ancora verificato il tuo indirizzo e-mail."
@ -416,7 +416,8 @@ msgid ""
"\n"
"To confirm this is correct, go to %(activate_url)s"
msgstr ""
"L'Utente %(user_display)s di %(site_domain)s ha registrato questo indirizzo e-mail.\n"
"L'Utente %(user_display)s di %(site_domain)s ha registrato questo indirizzo "
"e-mail.\n"
"Per confermare, clicca qui %(activate_url)s"
#: templates/account/email/email_confirmation_subject.txt:3
@ -430,8 +431,10 @@ msgid ""
"It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click the "
"link below to reset your password."
msgstr ""
"Hai ricevuto questa mail perché hai richiesto la password per il tuo account utente.\n"
"Se non hai richiesto tu il reset della password, ignora questa mail, altrimenti clicca sul link qui sotto per fare il reset della password."
"Hai ricevuto questa mail perché hai richiesto la password per il tuo account "
"utente.\n"
"Se non hai richiesto tu il reset della password, ignora questa mail, "
"altrimenti clicca sul link qui sotto per fare il reset della password."
#: templates/account/email/password_reset_key_message.txt:9
#, python-format

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 00:32+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -39,113 +39,113 @@ msgstr "パスワードは {0} 文字以上の長さが必要です。"
msgid "Accounts"
msgstr "アカウント"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "同じパスワードを入力してください。"
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "ログインしたままにする"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "このアカウントは現在無効です。"
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "入力されたメールアドレスもしくはパスワードが正しくありません。"
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "入力されたユーザー名もしくはパスワードが正しくありません。"
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "メールアドレス"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "メールアドレス"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "ユーザー名またはメールアドレス"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
msgid "E-mail (again)"
msgstr "メールアドレス(確認用)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
#, fuzzy
#| msgid "email confirmation"
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "メールアドレスの確認"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "メールアドレス(オプション)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
#, fuzzy
#| msgid "You must type the same password each time."
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "同じパスワードを入力してください。"
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "パスワード(再入力)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "このメールアドレスはすでに登録されています。"
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "このメールアドレスは別のアカウントで使用されています。"
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "確認済みのメールアドレスの登録が必要です。"
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "現在のパスワード"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "新しいパスワード"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "新しいパスワード(再入力)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "現在のパスワードを入力してください。"
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "このメールアドレスで登録されたユーザーアカウントがありません。"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr ""
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "アカウントにパスワードを設定する必要があります。"
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "確認済みのメールアドレスの登録が必要です。"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -39,109 +39,109 @@ msgstr "비밀번호는 최소 {0}자 이상이어야 합니다."
msgid "Accounts"
msgstr "계정"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "동일한 비밀번호를 입력해야 합니다."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "아이디 저장"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "해당 계정은 현재 비활성화 상태입니다."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "이메일 또는 비밀번호가 올바르지 않습니다."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "아이디 또는 비밀번호가 올바르지 않습니다."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "이메일 주소"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "이메일"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "아이디"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "아이디 또는 이메일"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "로그인"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
msgid "E-mail (again)"
msgstr "이메일 (확인)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "이메일 주소 확인"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "이메일 (선택사항)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "동일한 이메일을 입력해야 합니다."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "비밀번호 (확인)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "해당 이메일은 이미 이 계정에 등록되어 있습니다."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "해당 이메일은 다른 계정에 등록되어 있습니다."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "당신의 계정에는 인증된 이메일이 없습니다."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "현재 비밀번호"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "새 비밀번호"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "새 비밀번호 (확인)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "현재 비밀번호를 입력하세요."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "해당 이메일을 가지고 있는 사용자가 없습니다."
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "비밀번호 초기화 토큰이 올바르지 않습니다."
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "당신의 계정에 비밀번호가 설정되어있지 않습니다."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "당신의 계정에는 인증된 이메일이 없습니다."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-20 22:24+0600\n"
"Last-Translator: Murat Jumashev <jumasheff at gmail dot com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -39,115 +39,115 @@ msgstr "Купуя жок дегенде {0} белгиден турушу ке
msgid "Accounts"
msgstr "Эсептер"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Сиз ошол эле купуяны кайрадан териңиз."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Купуя"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Мени эстеп кал"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Бул эсеп учурда активдүү эмес."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "Сиз берген эмейл дарек жана/же купуя туура эмес."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "Сиз берген колдонуучу аты жана/же купуя туура эмес."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "Эмейл дарек"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "Эмейл"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Колдонуучу аты"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Колдонуучу аты же эмейл"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Логин"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
#, fuzzy
#| msgid "E-mail (optional)"
msgid "E-mail (again)"
msgstr "Эмейл (милдеттүү эмес)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
#, fuzzy
#| msgid "email confirmation"
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "эмейл ырастоо"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "Эмейл (милдеттүү эмес)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
#, fuzzy
#| msgid "You must type the same password each time."
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Сиз ошол эле купуяны кайрадан териңиз."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Купуя (дагы бир жолу)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "Бул эмейл дарек ушул эсеп менен буга чейин туташтырылган."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "Бул эмейл дарек башка бир эсеп менен буга чейин туташтырылган."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "Сиздин эсебиңизде дурусталган эмейл даректер жок."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Азыркы купуя"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Жаңы купуя"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Жаңы купуя (кайрадан)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Учурдагы купуяңызды жазыңыз."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "Эмейл дарек эч бир колдонуучу эсебине байланган эмес"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "Купуяны жаңыртуу токени туура эмес."
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "Сиздин эсебиңизде купуя орнотулган эмес."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "Сиздин эсебиңизде дурусталган эмейл даректер жок."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -42,115 +42,115 @@ msgstr "Slaptažodis turi būti sudarytas mažiausiai iš {0} simbolių."
msgid "Accounts"
msgstr "Paskyros"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Turite įvesti tą patį slaptažodį kiekvieną kartą."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Prisimink mane"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Šiuo metu ši paskyra yra neaktyvi."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "Pateiktas el. pašto adresas ir/arba slaptažodis yra neteisingi."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "Pateiktas naudotojo vardas ir/arba slaptažodis yra neteisingi."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "El. pašto adresas"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "El. paštas"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Naudotojo vardas"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Naudotojo vardas arba el. paštas"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Prisijungimo vardas"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
#, fuzzy
#| msgid "E-mail (optional)"
msgid "E-mail (again)"
msgstr "El. paštas (neprivalomas)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
#, fuzzy
#| msgid "email confirmation"
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "el. pašto patvirtinimas"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "El. paštas (neprivalomas)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
#, fuzzy
#| msgid "You must type the same password each time."
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Turite įvesti tą patį slaptažodį kiekvieną kartą."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Slaptažodis (pakartoti)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "Šis el. pašto adresas jau susietas su šia paskyra."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "Šis el. pašto adresas jau susietas su kita paskyra."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "Jūsų paskyra neturi patvirtinto el. pašto adreso."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Esamas slaptažodis"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Naujas slaptažodis"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Naujas slaptažodis (pakartoti)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Prašome įvesti esamą jūsų slaptažodį."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "El. pašto adresas nėra susietas su jokia naudotojo paskyra"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "Neteisingas slaptažodžio atstatymo atpažinimo ženklas."
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "Jūsų paskyra neturi nustatyto slaptažodžio."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "Jūsų paskyra neturi patvirtinto el. pašto adreso."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -42,115 +42,115 @@ msgstr "Parolei jābūt vismaz {0} simbolus garai."
msgid "Accounts"
msgstr "Konti"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Katru reizi jums ir jāievada tā pati parole."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Parole"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Atcerēties mani"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Šis konts šobrīd ir neaktīvs."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "Nepareizs e-pasts un/vai parole."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "Nepareizs lietotāja vārds un/vai parole."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "E-pasta adrese"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "E-pasts"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Lietotājvārds vai e-pasts"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Ieiet"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
#, fuzzy
#| msgid "E-mail (optional)"
msgid "E-mail (again)"
msgstr "E-pasts (izvēles)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
#, fuzzy
#| msgid "email confirmation"
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "e-pasta apstiprinājums"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "E-pasts (izvēles)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
#, fuzzy
#| msgid "You must type the same password each time."
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Katru reizi jums ir jāievada tā pati parole."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Parole (vēlreiz)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "Šī e-pasta adrese jau ir piesaistīta šim kontam."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "Šī e-pasta adrese jau ir piesaistīta citam kontam."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "Jūsu kontam nav apstiprinātas e-pasta adreses."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Šobrīdējā parole"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Jaunā parole"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Jaunā parole (vēlreiz)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Lūdzu ievadiet jūsu šobrīdējo paroli."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "E-pasta adrese nav piesaistīta nevienam lietotāja kontam"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "Paroles atjaunošanas marķieris bija nederīgs."
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "Jūsu kontam nav uzstādīta parole."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "Jūsu kontam nav apstiprinātas e-pasta adreses."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-18 18:56+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -39,109 +39,109 @@ msgstr "Passordet må være minst {0} tegn."
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoer"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Du må skrive det samme passordet hver gang."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Husk meg"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Denne kontoen er inaktiv."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "E-postadressen og/eller passordet du oppgav er feil."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "Brukernavnet og/eller passordet du oppgav er feil."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "E-postadresse"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Brukernavn eller e-post"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
msgid "E-mail (again)"
msgstr "E-post (igjen)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "Bekreftelse av e-postadresse"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "E-post (valgfritt)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Du må skrive inn samme e-post hver gang."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "Denne e-postadressen er allerede tilknyttet denne kontoen."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "Denne e-postadressen er tilknyttet en annen konto."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "Din konto har ingen verifisert e-postadresse."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Nåværende passord"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Nytt passord"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Nytt passord (igjen)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Vennligst skriv inn ditt passord."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "E-postadressen er ikke tilknyttet noen brukerkonto"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "Nøkkelen for passordgjenopprettelse var ugyldig."
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "Kontoen din har ikke noe passord."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "Din konto har ingen verifisert e-postadresse."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 18:21+0200\n"
"Last-Translator: pennersr <raymond.penners@intenct.nl>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django-allauth/"
@ -40,108 +40,108 @@ msgstr "Het wachtwoord moet minimaal {0} tekens bevatten."
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Je moet hetzelfde wachtwoord twee keer intoetsen."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Onthouden"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Dit account is niet actief"
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "Je e-mailadres en wachtwoord komen niet overeen."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "Je gebruikersnaam en wachtwoord komen niet overeen."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mailadres"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Gebruikersnaam of e-mail"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
msgid "E-mail (again)"
msgstr "E-mail (optioneel)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "Bevestig e-mailadres"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "E-mail (optioneel)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Je moet hetzelfde e-mailadres twee keer intoetsen."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Wachtwoord (bevestigen)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "Dit e-mailadres is al geassocieerd met dit account."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "Dit e-mailadres is al geassocieerd met een ander account."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, python-format
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "Je kunt niet meer dan %d e-mailadressen toevoegen."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Huidig wachtwoord"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Nieuw wachtwoord (bevestigen)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Geef je huidige wachtwoord op."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "Dit e-mailadres is niet bij ons bekend"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "De wachtwoordherstel-sleutel is niet geldig."
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "Je account heeft geen wachtwoord ingesteld."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "Je account heeft geen geverifieerd e-mailadres."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-12 12:34+0200\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radekczajka@mdrn.pl>\n"
"Language-Team: \n"
@ -40,108 +40,108 @@ msgstr "Hasło musi składać się z co najmniej {0} znaków."
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Musisz wpisać za każdym razem to samo hasło."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Pamiętaj mnie"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Konto jest obecnie nieaktywne."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "Podany adres e-mail i/lub hasło są niepoprawne."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "Podana nazwa użytkownika i/lub hasło są niepoprawne."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "Adres e-mail"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Nazwa użytkownika lub e-mail"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
msgid "E-mail (again)"
msgstr "E-mail (ponownie)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "Powierdzenie adresu email"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "E-mail (opcjonalnie)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Musisz wpisać za każdym razem ten sam e-mail."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Hasło (ponownie)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "Ten adres e-mail jest już powiązany z tym kontem."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "Ten adres e-mail jest już powiązany z innym kontem."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, python-format
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "Nie możesz dodać więcej niż %d adresów e-mail."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Obecne hasło"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Nowe hasło"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Nowe hasło (ponownie)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Proszę wpisz swoje obecne hasło."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "Adres e-mail nie jest powiązany z żadnym kontem użytkownika"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "Token resetowania hasła był nieprawidłowy."
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "Twoje konto nie posiada hasła."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "Twoje konto nie ma zweryfikowanego adresu e-mail."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 01:20+0000\n"
"Last-Translator: cacarrara <caiocarrara@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -43,115 +43,115 @@ msgstr "A senha deve ter no mínimo {0} caracteres."
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "A mesma senha deve ser escrita em ambos os campos."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Lembrar-me"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Esta conta está desativada no momento."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "O endereço de e-mail e/ou senha especificados não estão corretos."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "O nome de usuário e/ou senha especificados não estão corretos."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "Endereço de e-mail"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Nome de usuário ou e-mail"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
#, fuzzy
#| msgid "E-mail (optional)"
msgid "E-mail (again)"
msgstr "E-mail (opcional)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
#, fuzzy
#| msgid "email confirmation"
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "confirmação de e-mail"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "E-mail (opcional)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
#, fuzzy
#| msgid "You must type the same password each time."
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "A mesma senha deve ser escrita em ambos os campos."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Senha (novamente)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "Este endereço de e-mail já foi associado com esta conta."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "Este endereço de e-mail já foi associado com outra conta."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "A sua conta não tem um endereço de e-mail verificado."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Senha Atual"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Nova Senha"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Nova Senha (novamente)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Por favor insira a sua senha atual."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "O endereço de e-mail não está associado a nenhuma conta de usuário"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "O token de redefinição de senha era inválido"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "A sua conta não tem senha definida."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "A sua conta não tem um endereço de e-mail verificado."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-26 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Jannis Š\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -39,111 +39,111 @@ msgstr "A palavra-passe deve ter no mínimo {0} caracteres."
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Deve escrever a mesma palavra-passe em ambos os campos."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Palavra-passe"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Lembrar-me"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Esta conta está de momento desactivada"
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr ""
"O endereço de e-mail e/ou palavra-passe que especificou não estão corretos."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr ""
"O nome de utilizador e/ou palavra-passe que especificou não estão corretos."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "Endereço de e-mail"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Nome de utilizador ou e-mail"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
msgid "E-mail (again)"
msgstr "E-mail (novamente)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "Confirmação de endereço de e-mail"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "E-mail (opcional)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Deve escrever o mesmo e-mail em ambos os campos."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Palavra-passe (novamente)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "Este endereço de e-mail já foi associado com esta conta."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "Este endereço de e-mail já foi associado com outra conta."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "A sua conta não tem um endereço de e-mail verificado."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Palavra-passe atual"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Nova Palavra-passe"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Nova Palavra-passe (novamente)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Por favor insira a sua palavra-passe atual."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "O endereço de e-mail não está associado a nenhuma conta de utilizador"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "O token para redefinir a palavra-passe está inválido."
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "A sua conta não tem palavra-passe definida."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "A sua conta não tem um endereço de e-mail verificado."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-05 22:48+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -41,109 +41,109 @@ msgstr "Минимальное количество символов в паро
msgid "Accounts"
msgstr "Аккаунты"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Вы должны ввести одинаковый пароль дважды."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Запомнить меня"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Учетная запись неактивна."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "E-mail адрес и/или пароль не верны."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "Имя пользователя и/или пароль не верны."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail адрес"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Имя пользователя или e-mail"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Войти"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
msgid "E-mail (again)"
msgstr "E-mail (ещё раз)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "Подтверждение email адреса"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "E-mail (опционально)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Вы должны ввести одинаковый e-mail дважды."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Пароль (ещё раз)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "Указанный e-mail уже прикреплен к этому аккаунту."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "Указанный e-mail прикреплен к другому пользователю."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "Нет подтвержденных e-mail адресов для вашего аккаунта."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Текущий пароль"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Новый пароль (ещё раз)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Пожалуйста, введите свой текущий пароль."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "Нет пользователя с таким e-mail"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "Неправильный код для сброса пароля."
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "Для вашего аккаунта не установлен пароль."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "Нет подтвержденных e-mail адресов для вашего аккаунта."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 20:18+0100\n"
"Last-Translator: Tomas Babej <tomasbabej@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -40,110 +40,110 @@ msgstr "Heslo musí mať aspoň {0} znakov."
msgid "Accounts"
msgstr "Účty"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Heslá sa nezhodujú."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Zapamätať si ma"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Tento účet nie je momentálne aktívny."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "Uvedený e-mail alebo heslo nie je správne."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "Uvedené užívateľské meno alebo heslo nie je správne."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Užívateľské meno"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Užívateľské meno alebo e-mail"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
msgid "E-mail (again)"
msgstr "E-mail (znova)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "Potvrdenie e-mailu"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "E-mail (nepovinné)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Heslá sa nezhodujú."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Heslo (znovu)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "Táto e-mailová adresa je už spojená s týmto účtom."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "Táto e-mailová adresa je už spojená s iným účtom."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "Váš účet nemá overenú e-mailovú adresu."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Súčasné heslo"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Nové heslo"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Nové heslo (znovu)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Prosím, napíšte svoje súčasné heslo."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr ""
"Táto e-mailová adresa nie je pridelená k žiadnemu používateľskému kontu"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "Token na obnovu hesla bol nesprávny."
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "Váš účet nemá nastavené heslo."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "Váš účet nemá overenú e-mailovú adresu."
@ -627,7 +627,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"We have sent you an e-mail. Please contact us if you do not receive it "
"within a few minutes."
msgstr "Odoslali sme vám e-mail. Prosím kontaktujte nás ak ste ho nedostali do pár minút."
msgstr ""
"Odoslali sme vám e-mail. Prosím kontaktujte nás ak ste ho nedostali do pár "
"minút."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:7
msgid "Bad Token"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 12:21+0122\n"
"Last-Translator: Lev Predan Kowarski <lev@filmoteka.si>\n"
"Language-Team: Bojan Mihelac <bmihelac@mihelac.org>, Lev Predan Kowarski "
@ -43,109 +43,109 @@ msgstr "Geslo mora vsebovati najmanj {0} znakov. "
msgid "Accounts"
msgstr "Računi"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Vnesti je potrebno isto geslo."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Zapomni si me"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Račun trenutno ni aktiven."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "E-poštni naslov in/ali geslo nista pravilna."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "Uporabniško ime in/ali geslo nista pravilna."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "E-poštni naslov"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "E-poštni naslov"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Uporabniško ime ali e-poštni naslov"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
msgid "E-mail (again)"
msgstr "E-pooštni naslov (ponovno)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "Potrditev e-poštni naslova"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "E-poštni naslov (neobvezno)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Vnesti je potrebno isti e-poštni naslov."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Geslo (ponovno)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "E-poštni naslov že pripada vašemu uporabniškemu računu."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "E-poštni naslov že pripada drugemu uporabniškemu računu."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "Vaš uporabniški račun nima preverjenega e-poštnega naslova."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Trenutno geslo"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Novo geslo"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Novo geslo (ponovno)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Prosimo vpišite trenutno geslo."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "E-poštni naslov ne pripada nobenemu uporabniškemu računu."
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "Žeton za ponastavitev gesla je bil neveljaven."
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "Vaš uporabniški račun nima nastavljenega gesla."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "Vaš uporabniški račun nima preverjenega e-poštnega naslova."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Nikola Vulovic <nivukiki@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@ -41,109 +41,109 @@ msgstr "Лозинка мора бити најмање {0} знакова."
msgid "Accounts"
msgstr "Рачуни"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Морате унијети исту лозинку сваки пут"
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Сети ме се"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Овај налог је тренутно неактиван."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "Адреса е-поште и/или лозинка коју сте навели нису тачни."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "Корисничко име и/или лозинка коју сте навели нису тачни."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "Адреса е-поште"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "Е-пошта"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Корисничко име или е-пошта"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Пријавите се"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
msgid "E-mail (again)"
msgstr "Е-пошта (опет)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "Потврда адресе е-поште"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "Е-пошта (опционо)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Морате унијети исту адресу е-поште сваки пут."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Лозинка (поново)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "Ова адреса е-поште је већ повезана са овим налогом."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "Ова адреса е-поште је већ повезана са другим налогом."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "Ваш налог нема потврђену е-маил адресу."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Тренутна лозинка"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Нова лозинка"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Нова лозинка (поново)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Молимо унесите тренутну лозинку."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "Адреса е-поште није додељена било ком корисничком налогу"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "Токен ресетовања лозинке је неважећи."
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "Ваш налог нема подешену лозинку."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "Ваш налог нема потврђену е-маил адресу."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Nikola Vulovic <nivukiki@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@ -41,109 +41,109 @@ msgstr "Lozinka mora biti najmanje {0} znakova."
msgid "Accounts"
msgstr "Računi"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Morate unijeti istu lozinku svaki put"
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Seti me se"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Ovaj nalog je trenutno neaktivan."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "Adresa e-pošte i/ili lozinka koju ste naveli nisu tačni."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "Korisničko ime i/ili lozinka koju ste naveli nisu tačni."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "Adresa e-pošte"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "E-pošta"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Korisničko ime ili e-pošta"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Prijavite se"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
msgid "E-mail (again)"
msgstr "E-pošta (opet)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "Potvrda adrese e-pošte"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "E-pošta (opciono)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Morate unijeti istu adresu e-pošte svaki put."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Lozinka (ponovo)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "Ova adresa e-pošte je već povezana sa ovim nalogom."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "Ova adresa e-pošte je već povezana sa drugim nalogom."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "Vaš nalog nema potvrđenu e-mail adresu."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Trenutna lozinka"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Nova lozinka"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Nova lozinka (ponovo)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Molimo unesite trenutnu lozinku."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "Adresa e-pošte nije dodeljena bilo kom korisničkom nalogu"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "Token resetovanja lozinke je nevažeći."
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "Vaš nalog nema podešenu lozinku."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "Vaš nalog nema potvrđenu e-mail adresu."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 00:35+0200\n"
"Last-Translator: Jannis Š\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django-allauth/"
@ -40,115 +40,115 @@ msgstr "Lösenordet måste vara minst {0} tecken långt"
msgid "Accounts"
msgstr "Konto"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Du måste ange samma lösenord"
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Kom ihåg mig"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Detta konto är inaktivt."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "Epost-adressen och/eller lösenordet är felaktigt."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "Användarnamnet och/eller lösenordet är felaktigt."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "Epost-adress"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "Epost"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Användarnamn eller epost-adress"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
#, fuzzy
#| msgid "E-mail (optional)"
msgid "E-mail (again)"
msgstr "Epost (valfritt)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
#, fuzzy
#| msgid "email confirmation"
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "epost-bekräftelse"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "Epost (valfritt)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
#, fuzzy
#| msgid "You must type the same password each time."
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Du måste ange samma lösenord"
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Lösenord (igen)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "Denna epost-adress är redan knuten till detta konto"
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "Denna epost-adress är redan knuten till ett annat konto"
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "Ditt konto har ingen verifierad epost-adress."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Nuvarande lösenord"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Nytt lösenord"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Nytt lösenord (igen)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Skriv in ditt nuvarande lösenord."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "Epost-adressen är inte knuten till något konto"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr ""
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "Ditt konto har inget lösenord."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "Ditt konto har ingen verifierad epost-adress."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 13:09+0700\n"
"Last-Translator: Nattaphoom Chaipreecha <attomos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <LL@li.org>\n"
@ -41,115 +41,115 @@ msgstr "รหัสผ่านต้องมีอย่างน้อย {0
msgid "Accounts"
msgstr "บัญชี"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "ต้องพิมพ์รหัสผ่านเดิมซ้ำอีกครั้ง"
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "จดจำการเข้าใช้"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "บัญชีนี้อยู่ในสถานะที่ใช้งานไม่ได้่"
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "อีเมลและ/หรือรหัสผ่านที่ระบุมาไม่ถูกต้อง"
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "ชื่อผู้ใช้และ/หรือรหัสผ่านที่ระบุมาไม่ถูกต้อง"
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "อีเมล"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "อีเมล"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "ชื่อผู้ใช้ หรือ อีเมล"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "ลงชื่อเข้าใช้"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
#, fuzzy
#| msgid "E-mail (optional)"
msgid "E-mail (again)"
msgstr "อีเมล (ไม่จำเป็น)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
#, fuzzy
#| msgid "email confirmation"
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "การยืนยันอีเมล"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "อีเมล (ไม่จำเป็น)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
#, fuzzy
#| msgid "You must type the same password each time."
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "ต้องพิมพ์รหัสผ่านเดิมซ้ำอีกครั้ง"
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "รหัสผ่าน (อีกครั้ง)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "อีเมลนี้ได้ถูกเชื่อมกับบัญชีนี้แล้ว"
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "อีเมลนี้ได้ถูกเชื่อมกับบัญชีอื่นแล้ว"
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "บัญชีของคุณไม่มีอีเมลที่ยืนยันแล้ว"
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "รหัสผ่านใหม่"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "รหัสผ่านใหม่ (อีกครั้ง)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "โปรดใส่รหัสผ่านปัจจุบัน"
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "อีเมลนี้ไม่ได้เชื่อมกับบัญชีใดเลย"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "token ที่ใช้รีเซ็ทรหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "มีบัญชีที่ใช้อีเมลนี้แล้
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "บัญชีของคุณไม่ได้ตั้งรหัสผ่านไว้"
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "บัญชีของคุณไม่มีอีเมลที่ยืนยันแล้ว"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 00:35+0200\n"
"Last-Translator: Jannis Š\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django-allauth/"
@ -41,115 +41,115 @@ msgstr "Parola en az {0} karakter olmalıdır."
msgid "Accounts"
msgstr "Hesap"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Her seferinde aynı parolayı girmelisiniz."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Beni Hatırla"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Bu hesap şu anda etkin değil."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "Girdiğiniz e-posta adresi ve/veya parola doğru değil."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "Girdiğiniz kullanıcı adı ve/veya parola doğru değil."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "E-posta adresi"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "E-posta"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Kullanıcı adı ya da e-posta"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Giriş Yap"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
#, fuzzy
#| msgid "E-mail (optional)"
msgid "E-mail (again)"
msgstr "E-posta (zorunlu değil)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
#, fuzzy
#| msgid "email confirmation"
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "e-posta onayı"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "E-posta (zorunlu değil)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
#, fuzzy
#| msgid "You must type the same password each time."
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Her seferinde aynı parolayı girmelisiniz."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Parola (tekrar)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "Bu e-post adresi zaten bu hesap ile ilişkilendirilmiş."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "Bu e-post adresi başka bir hesap ile ilişkilendirilmiş."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "Hesabınızın doğrulanmış e-posta adresi yok."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Mevcut Parola"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Yeni Parola"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Yeni Parola (tekrar)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Mevcut parolanızı tekrar yazın."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "Bu e-posta adresi hiçbir kullanıcı hesabıyla ilişkili değil"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "Şifre sıfırlama kodu hatalı."
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "Hesabınız için parola belirlemediniz."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "Hesabınızın doğrulanmış e-posta adresi yok."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 19:53+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -43,109 +43,109 @@ msgstr "Пароль повинен містити мінімум {0} симво
msgid "Accounts"
msgstr "Акаунти"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "Ви повинні вводити однаковий пароль кожного разу."
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "Запам'ятати мене"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "Даний акаунт є неактивним."
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "Введена e-mail адреса і/або пароль є некоректними."
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "Введене ім'я користувача і/або пароль є некоректними."
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail адреса"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Ім'я користувача або e-mail"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "Увійти"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
msgid "E-mail (again)"
msgstr "E-mail (ще раз)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "e-mail адреса підтвердження"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "E-mail (необов'язковий)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Ви повинні вводити однакову e-mail адресу кожного разу."
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "Пароль (ще раз)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "Вказаний e-mail уже прикріплений до цього акаунту."
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "Вказаний e-mail уже прикріплений до іншого користувача."
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "Немає підтвердження по e-mail для Вашого акаунту."
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "Поточний пароль"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "Новий пароль"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "Новий пароль (ще раз)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "Будь ласка, вкажіть Ваш поточний пароль."
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "Немає користувача з такою e-mail адресою."
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "Токен відновлення паролю був невірним."
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "Ваш акаунт не має встановленого паролю."
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "Немає підтвердження по e-mail для Вашого акаунту."
@ -419,9 +419,11 @@ msgid ""
"\n"
"To confirm this is correct, go to %(activate_url)s"
msgstr ""
"Ви отримали дане повідомлення тому, що користувач %(user_display)s на %(site_domain)s зареєстрував дану e-mail адресу.\n"
"Ви отримали дане повідомлення тому, що користувач %(user_display)s на "
"%(site_domain)s зареєстрував дану e-mail адресу.\n"
"\n"
"Для підтвердження, що все правильно, будь ласка, перейдіть за %(activate_url)s"
"Для підтвердження, що все правильно, будь ласка, перейдіть за "
"%(activate_url)s"
#: templates/account/email/email_confirmation_subject.txt:3
msgid "Please Confirm Your E-mail Address"
@ -434,8 +436,10 @@ msgid ""
"It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click the "
"link below to reset your password."
msgstr ""
"Ви отримали дане повідомлення, тому що Ви або хтось інший зробили запит на пароль для Вашого акаунту користувача на сайті %(site_domain)s.\n"
"Дане повідомлення можна проігнорувати, якщо Ви не робили такого запиту. Перейдіть за посиланням для відновлення паролю."
"Ви отримали дане повідомлення, тому що Ви або хтось інший зробили запит на "
"пароль для Вашого акаунту користувача на сайті %(site_domain)s.\n"
"Дане повідомлення можна проігнорувати, якщо Ви не робили такого запиту. "
"Перейдіть за посиланням для відновлення паролю."
#: templates/account/email/password_reset_key_message.txt:9
#, python-format

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 00:36+0200\n"
"Last-Translator: jresins <jresins@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -38,115 +38,115 @@ msgstr "密码长度不得少于 {0} 个字符。"
msgid "Accounts"
msgstr "账号"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "每次输入的密码必须相同"
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "记住我"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "此账号当前未激活。"
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "您提供的e-mail地址或密码不正确。"
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "您提供的用户名或密码不正确。"
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail地址"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "用户名"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "用户名或e-mail"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "账号"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
#, fuzzy
#| msgid "E-mail (optional)"
msgid "E-mail (again)"
msgstr "E-mail (选填项)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
#, fuzzy
#| msgid "email confirmation"
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "e-mail确认"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "E-mail (选填项)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
#, fuzzy
#| msgid "You must type the same password each time."
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "每次输入的密码必须相同"
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "密码(重复)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "此e-mail地址已关联到这个账号。"
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "此e-mail地址已关联到其他账号。"
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "您的账号下无任何验证过的e-mail地址。"
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "当前密码"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "新密码"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "新密码(重复)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "请输入您的当前密码"
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "此e-mail地址未分配给任何用户账号"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr "重设密码的token不合法。"
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "已有一个账号与此e-mail地址关联请先登录该账号
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "您的账号未设置密码。"
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "您的账号下无任何验证过的e-mail地址。"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -40,115 +40,115 @@ msgstr "密码长度不得少于 {0} 个字符。"
msgid "Accounts"
msgstr "账号"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "每次输入的密码必须相同"
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "记住我"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "此账号当前未激活。"
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "您提供的e-mail地址或密码不正确。"
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "您提供的用户名或密码不正确。"
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail地址"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "用户名"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "用户名或e-mail"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "账号"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
#, fuzzy
#| msgid "E-mail (optional)"
msgid "E-mail (again)"
msgstr "E-mail (选填项)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
#, fuzzy
#| msgid "email confirmation"
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "e-mail确认"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "E-mail (选填项)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
#, fuzzy
#| msgid "You must type the same password each time."
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "每次输入的密码必须相同"
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "密码(重复)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "此e-mail地址已关联到这个账号。"
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "此e-mail地址已关联到其他账号。"
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "您的账号下无任何验证过的e-mail地址。"
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "当前密码"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "新密码"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "新密码(重复)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "请输入您的当前密码"
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "此e-mail地址未分配给任何用户账号"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr ""
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "已有一个账号与此e-mail地址关联请先登录该账号
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "您的账号未设置密码。"
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "您的账号下无任何验证过的e-mail地址。"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -39,115 +39,115 @@ msgstr "密碼長度至少要有 {0} 個字元。"
msgid "Accounts"
msgstr "帳號"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "每次輸入的密碼必須相同"
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "密碼"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "記住我"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "此帳號目前沒有啟用。"
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "您提供的電子郵件地址或密碼不正確。"
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "您提供的使用者名稱或密碼不正確。"
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "電子郵件地址"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "使用者名稱或電子郵件"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "登入"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
#, fuzzy
#| msgid "E-mail (optional)"
msgid "E-mail (again)"
msgstr "E-mail (可不填)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
#, fuzzy
#| msgid "email confirmation"
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "電子郵件確認"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "E-mail (可不填)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
#, fuzzy
#| msgid "You must type the same password each time."
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "每次輸入的密碼必須相同"
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "密碼 (再一次)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "此電子郵件已與這個帳號連結了。"
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "此電子郵件已經與別的帳號連結了。"
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "您的帳號下沒有驗證過的電子郵件地址。"
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "目前密碼"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "新密碼"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "新密碼 (再一次)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "請輸入您目前的密碼"
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "還沒有其他帳號使用這個電子郵件地址"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr ""
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "您的帳號沒有設置密碼。"
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "您的帳號下沒有驗證過的電子郵件地址。"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-allauth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 11:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 07:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 00:36+0200\n"
"Last-Translator: jresins <jresins@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional)\n"
@ -36,115 +36,115 @@ msgstr "密碼長度至少要有 {0} 個字元。"
msgid "Accounts"
msgstr "帳號"
#: account/forms.py:58 account/forms.py:403
#: account/forms.py:58 account/forms.py:412
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "每次輸入的密碼必須相同"
#: account/forms.py:87 account/forms.py:372 account/forms.py:486
#: account/forms.py:91 account/forms.py:380 account/forms.py:497
msgid "Password"
msgstr "密碼"
#: account/forms.py:88
#: account/forms.py:92
msgid "Remember Me"
msgstr "記住我"
#: account/forms.py:92
#: account/forms.py:96
msgid "This account is currently inactive."
msgstr "此帳號目前沒有啟用。"
#: account/forms.py:94
#: account/forms.py:98
msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
msgstr "您提供的電子郵件地址或密碼不正確。"
#: account/forms.py:97
#: account/forms.py:101
msgid "The username and/or password you specified are not correct."
msgstr "您提供的使用者名稱或密碼不正確。"
#: account/forms.py:108 account/forms.py:273 account/forms.py:429
#: account/forms.py:505
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:438
#: account/forms.py:516
msgid "E-mail address"
msgstr "電子郵件地址"
#: account/forms.py:111 account/forms.py:308 account/forms.py:426
#: account/forms.py:500
#: account/forms.py:116 account/forms.py:315 account/forms.py:435
#: account/forms.py:511
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: account/forms.py:113 account/forms.py:115 account/forms.py:263
#: account/forms.py:267
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268
#: account/forms.py:271
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
#: account/forms.py:126
#: account/forms.py:132
msgid "Username or e-mail"
msgstr "使用者名稱或電子郵件"
#: account/forms.py:130
#: account/forms.py:135
msgctxt "field label"
msgid "Login"
msgstr "登入"
#: account/forms.py:299
#: account/forms.py:306
#, fuzzy
#| msgid "E-mail (optional)"
msgid "E-mail (again)"
msgstr "E-mail (可不填)"
#: account/forms.py:303
#: account/forms.py:310
#, fuzzy
#| msgid "email confirmation"
msgid "E-mail address confirmation"
msgstr "電子郵件確認"
#: account/forms.py:311
#: account/forms.py:318
msgid "E-mail (optional)"
msgstr "E-mail (可不填)"
#: account/forms.py:351
#: account/forms.py:358
#, fuzzy
#| msgid "You must type the same password each time."
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "每次輸入的密碼必須相同"
#: account/forms.py:374 account/forms.py:487
#: account/forms.py:383 account/forms.py:498
msgid "Password (again)"
msgstr "密碼 (再一次)"
#: account/forms.py:438
#: account/forms.py:447
msgid "This e-mail address is already associated with this account."
msgstr "此電子郵件已與這個帳號連結了。"
#: account/forms.py:441
#: account/forms.py:450
msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "此電子郵件已經與別的帳號連結了。"
#: account/forms.py:443
#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "您的帳號下沒有驗證過的電子郵件地址。"
#: account/forms.py:467
#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
msgstr "目前密碼"
#: account/forms.py:468 account/forms.py:557
#: account/forms.py:479 account/forms.py:569
msgid "New Password"
msgstr "新密碼"
#: account/forms.py:469 account/forms.py:558
#: account/forms.py:480 account/forms.py:570
msgid "New Password (again)"
msgstr "新密碼 (再一次)"
#: account/forms.py:477
#: account/forms.py:488
msgid "Please type your current password."
msgstr "請輸入您目前的密碼"
#: account/forms.py:516
#: account/forms.py:528
msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
msgstr "還沒有其他帳號使用這個電子郵件地址"
#: account/forms.py:579
#: account/forms.py:591
msgid "The password reset token was invalid."
msgstr ""
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
msgid "Your account has no password set up."
msgstr "您的帳號沒有設置密碼。"
#: socialaccount/adapter.py:141
#: socialaccount/adapter.py:138
msgid "Your account has no verified e-mail address."
msgstr "您的帳號下沒有驗證過的電子郵件地址。"

View file

@ -7,10 +7,8 @@ from __future__ import unicode_literals
from collections import namedtuple
from django.contrib.auth.models import User
from django.test.utils import override_settings
from allauth.socialaccount.models import SocialAccount
from allauth.socialaccount.tests import OAuth2TestsMixin
from allauth.tests import MockedResponse, TestCase

View file

@ -15,11 +15,11 @@ class TrainingPeaksOAuth2Adapter(OAuth2Adapter):
provider_id = TrainingPeaksProvider.id
def get_settings(self):
""" Provider settings """
"""Provider settings"""
return app_settings.PROVIDERS.get(self.provider_id, {})
def get_hostname(self):
""" Return hostname depending on sandbox seting """
"""Return hostname depending on sandbox seting"""
settings = self.get_settings()
if settings.get("USE_PRODUCTION"):
return "trainingpeaks.com"
@ -39,7 +39,7 @@ class TrainingPeaksOAuth2Adapter(OAuth2Adapter):
@property
def api_hostname(self):
""" Return https://api.hostname.tld """
"""Return https://api.hostname.tld"""
return "https://api." + self.get_hostname()
# https://oauth.sandbox.trainingpeaks.com/oauth/deauthorize

View file

@ -42,7 +42,7 @@ ignore_errors = True
deps =
flake8==3.9.2
isort==5.8.0
black==21.5b1
black==21.6b0
commands =
flake8 {posargs:{toxinidir}/allauth}
isort --check-only --skip-glob '*/migrations/*' --diff {posargs:{toxinidir}/allauth}